Arbetar med sidan !!! Oblatmissionärerna

Breviar - Kyrkans dagliga bön

Psalterium för Stockholms katolska stift - 2015 - länk

Tillbaka

Ters
Den 16 augusti 2018, torsdag
torsdag i 19 veckan 'under året'
Brynolf av Skara biskop, Stefan av Ungern

(eller - med tilläggspsalmer)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Kom, helge Ande, med din tröst,
med Faderns makt och Sonens röst.
Låt hjärtat, som var stumt och dött,
bli återskapat, pånyttfött.

Väck tro och samvete till liv
i kyrkan som bekänner dig.
Låt dem som ej din kärlek känt
få värme av den eld du tänt.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.




Ant. 1 Uppehåll mig efter ditt löfte, så får jag leva.

Psalm 119:XV (113-120)

Jag hatar människor med delad håg, *
men din lag har jag kär.

Du är mitt skydd och min sköld, *
jag hoppas på ditt ord.

Vik bort ifrån mig, ni onda, *
jag vill ta min Guds befallningar i akt.

Uppehåll mig efter ditt löfte, så får jag leva, *
låt mig inte komma på skam med mitt hopp.

Stöd mig, så blir jag räddad, *
så vill jag alltid betrakta dina stadgar.

Du förkastar alla dem som viker av från dina stadgar, *
deras svek är förgäves.

Du förkastar som slagg alla gudlösa på jorden, *
därför har jag dina vittnesbörd kära.

Min kropp ryser av fruktan för dig, *
jag räds för dina domar.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Uppehåll mig efter ditt löfte, så får jag leva.


Ant. 2 Hjälp oss, Gud, vår frälsare, och förlåt oss vår synd.

Psalm 79:1-5,8-11,13
Klagosång över Jerusalem
Om du hade förstått också du, vad som ger dig fred! (Luk 19:42)


Gud, hedningarna har trängt in i ditt eget land,
de har orenat ditt heliga tempel, *
de har gjort Jerusalem till en stenhop.

De har gett dina tjänares kroppar
till mat åt himlens fåglar, *
dina frommas kött åt markens djur.

De har utgjutit deras blod som vatten, +
runt omkring Jerusalem, *
och ingen finns som begraver dem.

Vi har blivit till vanära för våra grannar, *
till spott och hån för dem som bor omkring oss.

Hur länge, Herre? Skall du vredgas för alltid? *
Hur länge skall din nitälskan brinna som eld?

Låt inte våra förfäders missgärningar drabba oss, +
skynda oss till mötes i din barmhärtighet, *
ty vi är djupt förnedrade.

Hjälp oss, Gud, vår frälsare, för din äras skull, *
rädda oss, förlåt oss vår synd för ditt namns skull.

Varför skulle folken få säga: *
”Var är nu deras Gud?”

Låt oss få se hur du visar folken *
att du hämnas dina tjänares utgjutna blod.

Låt de fångnas klagan komma inför ditt ansikte, *
låt din väldiga arm hålla dödens barn vid liv.

Men vi, som är ditt folk och får i din hjord,
vi vill tacka dig i evighet, *
vi vill förkunna ditt lov från släkte till släkte.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 2 Hjälp oss, Gud, vår frälsare, och förlåt oss vår synd.


Ant. 3 Herre Sebaot, skåda ned från himlen, och ta dig an ditt vinträd.

Psalm 80
Herre, ta dig an ditt vinträd
Kom, Herre Jesus (Upp 22:20)


Lyssna, du Israels herde, +
du som leder Josef som din hjord, *
du som tronar på keruberna, träd fram i glans.

Låt din makt vakna upp
till att gå framför Efraim och Benjamin och Manasse, *
och kom till vår frälsning.

Gud, upprätta oss, *
låt ditt ansikte lysa, och hjälp oss.

Herre Gud Sebaot, +
hur länge skall du vredgas på ditt folk *
och inte höra våra böner?

Du har låtit oss äta tårebröd *
och givit oss tårar i fullt mått att dricka.

Du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, *
och våra fiender smädar oss.

Gud Sebaot, upprätta oss, *
låt ditt ansikte lysa, och hjälp oss.

En vinstock flyttade du från Egypten, *
du förjagade hedningarna och planterade den.

Du röjde rum för den, *
den slog rötter och uppfyllde landet.

Bergen täcktes av dess skugga, *
de mäktigaste cedrar av dess grenar.

Den utbredde sina rankor ända till havet, *
sina rotskott ända till floden.

Varför har du då brutit ner dess stängsel *
så att alla som går förbi kan plocka av den?

Vildsvinet från skogen frossar på den *
och djuren på marken äter av den.

Gud Sebaot, vänd dig åter till oss, +
skåda ned från himlen och se på oss, *
och ta dig an denna vinstock,

den ranka din högra hand har planterat, *
den son du har fostrat åt dig.

De har bränt upp den i eld och huggit ner den. *
Inför din stränga blick skall de förgås.

Håll din hand över mannen vid din högra sida, *
den människoson som du har fostrat åt dig.

Då skall vi inte vika ifrån dig. *
Ge oss liv, så skall vi åkalla ditt namn.

Herre Gud Sebaot, upprätta oss, *
låt ditt ansikte lysa, och hjälp oss.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 3 Herre Sebaot, skåda ned från himlen, och ta dig an ditt vinträd.

Kort läsning
Vish 19:22


På allt sätt, Herre, gav du ditt folk storhet och ära. Du har inte svikit, utan bistått det alltid och överallt.

Du är Gud, en Gud som gör under,
du har uppenbarat din makt bland folken.

Slutbön

Herre, ge oss del av samme Ande som du utgöt vid den tredje timmen över den unga kyrkan, samlad kring apostlarna. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg