Kalender - breviar
Augusti 2020

TiOnToFr
1lördag i 17 veckan 'under året'
Alfonso Maria de Liguori biskop och kyrkolärare

218 söndagen 'under året'
Katarina av Vadstena jungfru, Eusebius av Vercelli biskop

3måndag i 18 veckan 'under året'

4tisdag i 18 veckan 'under året'
Jean Marie Vianney präst

5onsdag i 18 veckan 'under året'
Invigningen av basilikan Santa Maria Maggiore

6Kristi Förklarings Dag
Kristi Förklarings Dag

7fredag i 18 veckan 'under året'
Sixtus II påve och hans följeslagare martyrer, Cajetanus präst

8lördag i 18 veckan 'under året'
Dominicus präst

919 söndagen 'under året'
Theresia Benedicta av Korset martyr ordenskvinna Europas skyddspatron

10måndag i 19 veckan 'under året'
Laurentius diakon och martyr

11tisdag i 19 veckan 'under året'
Clara jungfru

12onsdag i 19 veckan 'under året'
Johanna Franciska de Chantal ordenskvinna

13torsdag i 19 veckan 'under året'
Pontianus påve och Hippolytos präst martyrer

14fredag i 19 veckan 'under året'
Maximilian Maria Kolbe präst och martyr

15Marias upptagning i himmelen
Marias upptagning i himmelen

1620 söndagen 'under året'
Brynolf av Skara biskop, Stefan av Ungern

17måndag i 20 veckan 'under året'

18tisdag i 20 veckan 'under året'

19onsdag i 20 veckan 'under året'
Jean Eudes präst

20torsdag i 20 veckan 'under året'
Bernhard av Clairvaux abbot och kyrkolärare

21fredag i 20 veckan 'under året'
Pius X påve

22lördag i 20 veckan 'under året'
Jungfru Maria Drottningen

2321 söndagen 'under året'
Rosa av Lima jungfru

24måndag i 21 veckan 'under året'
Bartolomaios apostel

25tisdag i 21 veckan 'under året'
Ludvig den helige av Frankrike, Josef av Calasanz präst

26onsdag i 21 veckan 'under året'

27torsdag i 21 veckan 'under året'
Monica Augustinus mor

28fredag i 21 veckan 'under året'
Augustinus biskop och kyrkolärare

29lördag i 21 veckan 'under året'
Johannes döparens martyrium

3022 söndagen 'under året'

31måndag i 22 veckan 'under året'


Breviar - Kyrkans dagliga bön


Läsningsgudstjänst
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr

(eller - I morgon

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Martyrers Konung, segrare,
som kröner trons bekännare
och leder till ditt rike dem
som före allt har sökt din fred.

O gode Herre, tag emot
vårt hjärtas sång och bönerop;
vi prisar dig, o Helige,
och beder om förlåtelse.

Vem segrat i martyrerna
om icke du, Guds Offerlamm?
Så lyft oss med din Andes kraft
ur sorg och nöd och syndafall.

Din är, o Gud, all helighet,
o Fader, Son och Hjälpare.
Låt oss med din martyr få del
i evighetens härlighet. Amen.



Ant. 1 Ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet skall bli

Psalm 2
Messias, konung och segrare
De har sannerligen gaddat sig samman mot din tjänare Jesus, som du har smort (jfr Apg 4:27)


Varför larmar hedningarna, *
varför smider folken fåfänga planer?

Jordens kungar gör sig redo, +
furstarna gaddar sig samman *
mot Herren och hans smorde:

"Låt oss slita sönder deras bojor *
och kasta av oss deras band."

Han som bor i himmelen ler åt dem, *
Herren ser på dem med förakt.

Han talar till dem i sin vrede *
och förskräcker dem i sin förgrymmelse:

"Jag själv har insatt min konung *
på Sion, mitt heliga berg."

Jag vill kungöra hans beslut:
Herren sade till mig: "Du är min son, *
jag har fött dig i dag.

Begär av mig, så skall jag ge dig folken till arvedel *
och jordens ändar till egendom.

Du skall slå dem med järnspira, *
som lerkärl skall du krossa dem."

Så kom nu till förstånd, ni konungar, *
låt varna er, ni domare på jorden.

Tjäna Herren med fruktan, *
och kyss hans fötter med bävan,

så att han inte vredgas och ni går under, +
ty hans vrede kan lätt bli upptänd. *
Saliga alla de som förtröstar på honom.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet skall bli

Ant. 2 Våra lidanden i denna tid betyder ingenting mot den härlighet som skall uppenbaras och

Psalm 11
Herren, den rättfärdiges tillflykt
Saliga de som hungrar och törstar efter rättfärdigheten, de skall bli mättade (Matt 5:6)


Jag har tagit min tillflykt till Herren. *
Hur kan ni då säga till mig:
"Fly som en fågel upp i bergen,
     ty de gudlösa spänner bågen, +
     de har lagt sin pil på strängen, *
     för att i mörkret skjuta på de trogna.
När grundvalarna rivs upp, *
vad kan då den rättfärdige göra?"
     Herren är i sitt heliga tempel, *
     Herrens tron är i himlen.
Hans ögon skådar ned på världen, *
hans blickar prövar alla människor.
     Herren prövar den rättfärdige *
     men hatar den gudlöse och den som älskar våld.
Han skall låta eld och svavel regna över de gudlösa, *
glödande vind blir dem given.
     Ty Herren är rättfärdig, rättfärdigheten älskar han, *
     de trogna skall skåda hans ansikte.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Våra lidanden i denna tid betyder ingenting mot den härlighet som skall uppenbaras och

Ant. 3 Som guld i smältugnen prövade han sina utvalda, och som en brännoffergåva tog han emot dem

Psalm 17
Bön om räddning från de gudlösa
Under sitt liv på jorden uppsände han med höga rop och tårar enträgna böner ... och han blev bönhörd (Heb 5:7)


Hör, o Herre, en rättfärdig sak,
ge akt på mitt rop, lyssna till min bön. *
Den kommer inte från falska läppar.
     Jag ber dig, Herre: Ge mig min rätt, *
     dina ögon ser vad som är rätt och sånt.
Du prövar mitt hjärta, *
du utforskar det om natten,
     du rannsakar mig men finner ingen orätt, *
     inga onda tankar går ut ur min mun.
Efter dina läppars ord vill jag handla, *
vad människor än må göra.
     På dina budords stigar går mina steg, *
     mina fötter håller sig stadigt på dina vägar.
Jag åkallar dig, ty du, Gud, skall svara mig. *
Vänd ditt öra till mig, hör mina ord.
     Bevisa din underbara nåd,
     och befria mig från fienden, *
     du som räddar dem
     som tar sin tillflykt till din högra hand.
Bevara mig som en ögonsten, *
skydda mig i dina vingars skugga
     för de gudlösa, som vill förgöra mig, *
     för mina dödsfiender, som omger mig.
De förhärdar sitt hjärta, *
de tar stolta ord i sin mun.
     De är runt omkring mig, var jag än går, *
     de spejar efter hur de kan slå mig till marken,
som lejonet som längtar efter rov, *
det unga lejonet som ligger i försåt.
     Stå upp, Herre, träd emot den gudlöse, slå ner honom, *
     rädda mig från honom med ditt svärd.
Rädda mig med din hand, Herre,
från dessa människor, *
från denna världens människor,
     som har allting redan i detta livet *
     och vilkas buk du fyller med dina gåvor,
som har söner i mängd *
och lämnar sitt överflöd åt sina barn.
     I rättfärdighet skall jag skåda ditt ansikte, *
     när jag vaknar, vill jag mätta mig av din åsyn.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Som guld i smältugnen prövade han sina utvalda, och som en brännoffergåva tog han emot dem

Nöd och trångmål har träffat mig
men dina bud är min lust.

Första läsningen
Apg 6:1-6; 8:1,4-8
Sju medhjälpare utses


Vid denna tid, då lärjungarnas antal ständigt växte, började de grekisktalande judarna klaga över att de infödda judarna åsidosatte deras änkor vid den dagliga utspisningen. De tolv kallade samman alla lärjungarna och sade: "Det är inte riktigt att vi skall försumma Guds ord för att ordna med måltider. Nej, bröder, välj ut sju män bland er som har gott anseende och är fyllda av ande och vishet, så sätter vi dem till sådana uppgifter. Då kan vi själva ägna oss helt åt bön och åt ordets tjänst." Alla de församlade gillade förslaget och de valde Stefanos, en man fylld av tro och helig ande, Filippos, Prochoros, Nikanor, Timon, Parmenas och Niko- laos, en proselyt från Antiochia, och förde dem fram till apostlarna, som bad en bön och lade sina händer på dem.
Den dagen började en svår förföljelse mot församlingen i Jerusalem, och alla utom apostlarna skingrades över hela Judeen och Samarien.
De som hade skingrats vandrade omkring och predikade budskapet. Filippos kom till huvudstaden i Samarien och förkunnade Kristus för folket där. Alla lyssnade uppmärksamt på hans ord när de hörde honom tala och såg de tecken han gjorde. Ty från många som var besatta for de orena andarna ut under höga rop, och många lytta och lama botades. Det blev stor glädje i den staden.

Responsorium Matt 10:32; Joh 12:26

Var och en som känns vid mig inför människorna, säger Herren,
+ honom skall jag kännas vid inför min fader i himlen.
Om någon vill tjäna mig, skall han följa mig, och där jag är kommer också min tjänare att vara.
+ Honom skall jag kännas vid inför min fader i himlen.

Andra läsningen
Ur en predikan av Augustinus.
Han tjänade Kristi heliga blod


Roms kyrka ställer oss i dag inför den helige Laurentius triumfdag. Den dag då han trampade världen under fötterna, medan världen ropade i förtrytelse; då han föraktade världen, medan världen försökte smickra; då han på tvåfaldigt sätt besegrade djävulen som förföljde honom. Som ni har hört innehade han diakonens ämbete. I detta ämbete tjänade han Kristi heliga blod. För Kristi namn utgöt han sitt eget blod. Den helige Johannes ger en förklaring till Herrens måltid när han säger: Så som Kristus gav sitt liv för oss, måste också vi ge vårt liv för våra bröder. Så såg också den helige Laurentius det, han såg det och handlade därefter. Vad han fick motta vid detta heliga bord, ställde han åter till förfogande. Han älskade Kristus i sitt liv och efterliknade honom i sin död.
Om vi verkligen älskar, vill vi också efterlikna. Ty vi kan inte erbjuda någon bättre kärlekens frukt, än den som är förebilden för vårt efterliknande: Kristus led för er skull och gav er ett exempel för att ni skall följa i hans fotspår. I denna utsaga tycks aposteln Petrus ha sett, att Kristus bara har lidit för dem som följer i hans spår och att Kristi lidande inte är till någon nytta för oss om vi inte följer i hans spår. De heliga martyrerna följde honom ända till blodsutgjutelse, ända till likhet med hans lidande. Martyrerna följde honom, men inte endast de. Ty bron har inte rivits sedan de gick över den. Källan har inte torkat ut sedan martyrerna drack ur den.
Kära bröder, Guds trädgård är inte smyckad bara med martyrernas rosor, utan även med jungfrurnas liljor, de giftas murgröna och änkornas violer.
Ingen behöver tvivla på sin kallelse, mina kära, ty Kristus har lidit för alla. Den heliga Skrift säger om honom: Han vill att alla människor skall räddas och komma till insikt om sanningen. Må vi alltså förstå hur den kristne bör efterfölja Kristus också utan att utgjuta blod och utan att behöva lida. Aposteln säger när han talar om Kristus: Han ägde Guds gestalt men vakade inte över sin jämlikhet med Gud. Vilken höghet! Han avstod från allt och antog en tjänares gestalt då han blev som en av oss. Till det yttre blev han människa. Vilken ödmjukhet!
Kristus ödmjukade sig. Där har du något att hålla dig till, käre kristne! Kristus var lydig. Varför upphöjer du dig? Därefter, sedan Kristus fullbordat ödmjukheten och besegrat döden uppsteg han till himlen. Låt oss följa honom! Låt oss lyssna på aposteln som säger: Om ni har uppstått med Kristus, sträva då efter det som finns där uppe där Kristus sitter på Guds högra sida.

Responsorium Ps 18:3

Den salige Laurentius ropade och sade: Jag tillber min Gud och tjänar honom ensam,
+ och jag fruktar inte någon tortyr.
Min Gud är min klippa, till vilken jag tar min tillflykt,
+ och jag fruktar inte någon tortyr.

Te Deum

O Gud, vi lovar dig, o Herre, vi bekänner dig.
Dig, evige Fader, ärar hela jorden.
Dig prisar alla änglar, himlarna och alla makter.
Dig prisar kerubim och serafim och sjunger utan ände:
'Helig, helig, helig är Herren Gud Sebaot.
Fulla är himlarna och jorden av din äras majestät.'
Dig prisar apostlarnas saliga kör.
Dig lovar profeternas prisvärda skara.
Dig ärar martyrernas vitklädda här.
Över hela jorden bekänner dig den heliga kyrkan:
dig, Fader allsmäktig,
din högtlovade, sanne, enfödde Son
och Tröstaren, den helige Ande.
Du Kriste, ärans konung,
Faderns Son är du i evighet.
Till människans förlossning tog du mandom
och försmådde icke jungfruns sköte.
Du övervann dödens udd
och upplät himmelriket för de trogna.
Du sitter på Guds högra hand i Faderns härlighet.
Därifrån igenkommande
till att döma levande och döda.
Därför beder vi: Hjälp dina tjänare
som du återlöst med ditt dyra blod
och giv åt dem bland dina helgon din eviga härlighet.
Herre, fräls ditt folk och välsigna din arvedel,
och var deras herde och bär dem till evig tid.
Vi prisar dig alla dagar
och lovsjunger ditt namn i evigheternas evighet.
[Värdigas, Herre, denna dag bevara oss utan synd.
Förbarma dig över oss, Herre, förbarma dig över oss.
Din barmhärtighet, Herre, vare över oss,
såsom vi hoppas på dig.
På dig hoppas jag, o Herre,
jag skall icke komma på skam till evig tid.]


Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Invitatorium
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr


(eller - black-white)


Herre, öppna mina läppar,
så att min mun kan förkunna ditt lov.

Ant. Kom, låt oss tillbedja Herren, som kröner martyrerna med härlighetens segerkrans.

Psalm 95
Uppmaning till lovsång
Uppmuntra varandra varje dag, så länge man kan säga 'i dag' (Heb 3:13)


[Kom, låt oss höja glädjerop till Herren, *
jubel till vår frälsnings klippa.]
Låt oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse *
och höja jubel till honom med lovsång.
Ty Herren är en väldig Gud, *
en väldig konung över alla gudar. Ant.

Han har jordens djup i sin hand, *
och bergens höjder är hans.
Hans är havet, ty han har gjort det, *
och hans händer har danat det torra. Ant.

Kom, låt oss tillbedja och nedfalla, *
låt oss knäböja för Herren, vår skapare.
Ty han är vår Gud,
och vi är det folk som han har till sin hjord, *
vi är får som står under hans vård. Ant.

O att ni i dag ville höra hans röst!
Förhärda inte era hjärtan som i Meriba, *
såsom på Massas dag i öknen,
där era fäder frestade mig, där de prövade mig, *
fastän de hade sett mina verk. Ant.

I fyrtio år var det släktet mig till leda, +
och jag sade: 'De är ett folk
som far vilse med sitt hjärta, *
och de vill inte veta av mina vägar.'
Då svor jag i min vrede: *
'De skall inte komma in i min vila.' Ant.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. Ant.

eller: Psalm 100 ⇓⇑
eller: Psalm 67 ⇓⇑
eller: Psalm 24 ⇓⇑

Laudes
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Guds martyr, du i din död
har följt den ende Sonens väg;
hans seger är nu evigt din
i härlighetens paradis.

Må kraften i din trogna bön
befria oss från synd och skuld,
från otrons smitta skydda oss
och ondskans härar driva bort.

Se, brustna är de starka band
som fjättrade din svaga kropp;
så lös oss med Guds kärleks makt
från träldom under världens lag.

Gud Fadern och hans ende Son
och Anden vare tack och lov,
som dig har krönt i himlens sal
med evighetens ärekrans. Amen.

Ant. 1 Min själ håller sig intill dig, min kropp har blivit uppbränd i eld för dig, min Gud.

Psalm 63:2-9
Längtan efter Gud
Vakar i längtan efter Gud gör den som tar avstånd från mörkrets gärningar


Gud, du är min Gud, *
i gryningen söker jag dig.

Min själ törstar efter dig,
min kropp längtar efter dig, *
i ett torrt land som försmäktar utan vatten.

Så skådar jag nu efter dig i templet, *
för att få se din makt och din ära.

Ty din nåd är bättre än liv, *
mina läppar skall prisa dig.

Så skall jag då lova dig, så länge jag lever, *
i ditt namn skall jag lyfta mina händer.

Min själ blir mättad som av märg och fett, *
och med jublande läppar lovsjunger min mun,

när jag kommer ihåg dig på min bädd *
och tänker på dig under nattens timmar.

Ty du är min hjälp, *
och under dina vingars skugga jublar jag.

Min själ håller sig intill dig, *
din högra hand beskyddar mig.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 1 Min själ håller sig intill dig, min kropp har blivit uppbränd i eld för dig, min Gud.

Ant. 2 Herren sände sin ängel och räddade mig ur elden, som inte fick makt över mig.

Canticum
Jfr Till Dan B:34-65b,33
Hela skapelsens lovprisning Prisa vår Gud, alla hans tjänare (Upp 19:5)


Prisa Herren, alla hans verk, *
lovsjung och upphöj honom i evighet.

Prisa Herren, ni himlar, *
prisa Herren, ni hans änglar.

Prisa Herren, allt vatten ovan himlen, *
prisa Herren, himlens hela här.

Prisa Herren, sol och måne, *
prisa Herren, himlens stjärnor.

Prisa Herren, regn och dagg, *
prisa Herren, alla vindar.

Prisa Herren, eld och solglöd, *
prisa Herren, köld och hetta.

Prisa Herren, daggdroppar och snöflingor, *
prisa Herren, nätter och dagar.

Prisa Herren, ljus och mörker, *
prisa Herren, frost och köld.

Prisa Herren, rimfrost och snö, *
prisa Herren, blixtar och moln.

Prisa Herren, du jord, *
prisa Herren, berg och höjder.

Prisa Herren, allt som växer på marken, *
prisa Herren, hav och floder.

Prisa Herren, alla källor, *
prisa Herren, valar och allt som rör sig i vattnet.

Prisa Herren, alla himlens fåglar, *
prisa Herren, alla vilda och tama djur.

Prisa Herren, ni människor, *
prisa Herren, Israel.

Prisa Herren, ni hans präster, *
prisa Herren, ni hans tjänare.

Prisa Herren, rättfärdiga själar och andar, *
prisa Herren, ni heliga med ödmjuka hjärtan.

Prisa Herren, Hananja, Asarja och Mishael, *
lovsjung och upphöj honom i evighet.

Låt oss prisa Fadern och Sonen och den helige Ande *
och lovsjunga och upphöja honom i evighet.

Prisad vare du i himlens boningar, *
lovsjungen och ärad i evighet.

Ant. 2 Herren sände sin ängel och räddade mig ur elden, som inte fick makt över mig.

Ant. 3 Laurentius bad och sade: Jag tackar dig, o Herre, att jag får träda in genom porten till ditt rike.

Psalm 149
De heligas jubelsång
Må kyrkans barn, barnen i det nya folket, fröjda sig över sin konung, dvs. Kristus (Hesychios av Jerusalem)


Sjung en ny sång till Herrens ära, *
hans lov i de trognas församling.

Israel skall glädjas över sin skapare, *
Sions barn jubla över sin konung.

De skall lova hans namn under dans, *
lovsjunga honom till puka och harpa.

Herren har behag till sitt folk, *
han kröner de kuvade med seger.

De trogna gläds och ger honom ära, *
de jublar på sina läger.

Guds lov är i deras mun *
och tveeggade svärd i deras händer,

och de utkräver hämnd på folken *
och hemsöker länderna med tuktan,

de binder deras kungar med kedjor *
och deras mäktiga med bojor.

De utför så den dom som står skriven. *
Till härlighet blir det för alla hans trogna.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 3 Laurentius bad och sade: Jag tackar dig, o Herre, att jag får träda in genom porten till ditt rike.

Kort läsning
2 Kor 1:3-5


Välsignad är vår herre Jesu Kristi Gud och fader, barmhärtighetens fader och all trösts Gud. Han tröstar oss i alla våra svårigheter, så att vi med den tröst vi själva får av Gud kan trösta var och en som har det svårt. Ty liksom vi har fått en riklig del av Kristi lidanden, får vi också riklig tröst genom Kristus.

Responsorium

Herren är min styrka + och min lovsång.
Herren är min styrka + och min lovsång.
Han blev min räddning
+ och min lovsång.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Herren är min styrka + och min lovsång.

Ant. Frukta inte, du är min och jag är med dig. Måste du än gå genom eld, så skall du ej bli svedd, och lågorna skall inte förtära dig.

Benedictus (Sakarias lovsång)
Luk 1:68-79


Välsignad är Herren, Israels Gud, *
som besöker sitt folk och ger det frihet.

Han reser för oss frälsningens horn *
i sin tjänare Davids släkt,

så som han för länge sedan lovat *
genom sina heliga profeter,

frälsning från våra fiender *
och från alla dem som hatar oss.

Han visar barmhärtighet mot våra fäder +
och står fast vid sitt heliga förbund, *
den ed han svor vår fader Abraham:

att rycka oss ur våra fienders hand
och låta oss tjäna honom utan fruktan, *
rena och rättfärdiga inför honom i alla våra dagar.

Och du, mitt barn, skall kallas den Högstes profet, *
ty du skall gå före Herren och bana väg för honom.

Så skall hans folk få veta att frälsningen är här
med förlåtelse för deras synder *
genom vår Guds barmhärtighet och mildhet.

Han skall komma ner till oss från höjden, +
en soluppgång för dem som är i mörkret
och i dödens skugga, *
och styra våra fötter in på fredens väg.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Frukta inte, du är min och jag är med dig. Måste du än gå genom eld, så skall du ej bli svedd, och lågorna skall inte förtära dig.

Förbön

Låt oss lovprisa vår Frälsare Jesus Kristus, det trovärdiga vittnet, förebilden för alla martyrer som lidit döden för Guds ords skull, och säga:
R. Du har friköpt oss åt Gud med ditt blod.

Genom dina martyrer, som frivilligt gick i döden av trohet mot dig
— ge oss, Herre, den äkta inre friheten.
Genom dina martyrer, som bekände tron till priset av sitt eget blod
— ge oss, Herre, en ren och uthållig tro.
Genom dina martyrer, som tog på sig korset och gick i dina spår
— ge oss, Herre, nåden att bära livets prövningar.
Genom dina martyrer, som tvättade sina kläder rena i Lammets blod
— ge oss, Herre, nåden att övervinna alla köttets och världens lockelser.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss att älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Avslutning

Herren välsigne oss och bevare oss för allt ont och före oss till det eviga livet. Amen.


Ters
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr



(eller - black-white)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Kom, helge Ande, med din tröst,
med Faderns makt och Sonens röst.
Låt hjärtat, som var stumt och dött,
bli återskapat, pånyttfött.

Väck tro och samvete till liv
i kyrkan som bekänner dig.
Låt dem som ej din kärlek känt
få värme av den eld du tänt.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Psalm 119:XII (89-96)

Herre, du är i evighet, *
ditt ord står fast i himlen.

Från släkte till släkte varar din trofasthet. *
Du har grundat jorden, och den består.

Allt består än i dag enligt din befallning, *
allting måste tjäna dig.

Om inte din lag hade varit min lust, *
så hade jag förgåtts i mitt elände.

Aldrig skall jag glömma dina stadgar, *
ty genom dem har du behållit mig vid liv.

Rädda mig, jag är din, *
jag begrundar dina befallningar.

Gudlösa vaktar på mig, de vill förgöra mig, *
men jag ger akt på dina vittnesbörd.

Jag har sett att allt annat har gränser, *
men ditt bud är omätligt i vidd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Psalm 71
Messias konungsliga makt
De öppnade sina kistor och räckte fram gåvor: guld och rökelse och myn a (Matt 2:11)

I


Till dig, Herre, tar jag min tillflykt, *
låt mig aldrig komma på skam.

Rädda och befria mig i din rättfärdighet, *
hör min bön och hjälp mig.

Var mig en klippa där jag får bo *
och dit jag alltid kan fly,

ty du har lovat mig din hjälp, *
du är mitt bergfäste och min borg.

Min Gud, befria mig ur den gudlöses våld, *
ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.

Du, Herre, min Gud, är mitt hopp, *
min tillförsikt alltifrån min ungdom.

Du har varit mitt stöd ända från moderlivet, +
du har förlöst mig ur min moders liv, *
dig gäller ständigt mitt lov.

Många avskräcks av mitt öde, *
men du är min starka tillflykt.

Låt min mun vara full av ditt lov, *
hela dagen av din ära.

Förkasta mig inte i min ålderdoms tid, *
överge mig inte, när min kraft försvinner.

Mina fiender talar om mig, *
de ser vad som drabbat mig och säger till varandra:

"Gud har övergivit honom.
Förfölj och grip honom, *
ty det finns ingen som räddar."

Gud, var inte långt ifrån mig, *
min Gud, skynda till min hjälp.

Må de som står mig emot komma på skam och förgås, *
må de som vill mig ont höljas i vanära och skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jag skall alltid hoppas på dig *
och mer och mer sjunga ditt lov.

Min mun skall förkunna din rättfärdighet, +
hela dagen din godhet, *
ty jag känner inget mått på den.

Jag skall frambära Herrens väldiga gärningar, *
jag skall prisa din rättfärdighet, ja, endast din.

Gud, du har undervisat mig ända från min ungdom, *
och än i dag förkunnar jag dina under.

Så överge mig inte heller, o Gud, *
i min ålderdom, när jag blir grå.

Låt mig få berätta om din makt för kommande släkten, *
om din kraft för alla dem som skall komma.

Din rättfärdighet, Gud, når ända upp till himlen. *
Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?

Du har sänt över oss olyckor och nöd,
men du skall åter göra oss levande *
och föra oss upp igen ur jordens djup.

Ja, låt mig åter få stå upp, *
och trösta mig igen.

Då vill jag tacka dig på harpa
för din trofasthet, min Gud, *
jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.

Mina läppar skall jubla, jag vill prisa dig, *
min själ skall jubla, ty du har räddat mig.

Min tunga skall hela dagen förkunna din rättfärdighet, *
ty de som ville mig ont får vika tillbaka i skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort läsning
1 Pet 5:10-11


Om ni nu får lida en kort tid skall Gud, som skänker all nåd och har kallat er till sin eviga härlighet genom Kristus, upprätta er, stödja er och ge er fasthet. Hans är makten i evighet, amen.

De heliga som väntar efter Herren hämtar ny kraft.
De skall inte stå där med skam.

Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss att älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Sext
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr



(eller - black-white)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Gud, din stilla, starka makt
i tidens tysta gång du lagt,
där gryning tänds kring bergens krans,
där solen står i middagsglans.

Släck ont begär och hat och strid.
Ge kroppen hälsa, hjärtat frid.
Var med oss, led oss där vi går.
Vår dag är din, din dag är vår.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.

eller: Må vi med anden brinnande ⇓⇑
eller: När dagen full av möda är ⇓⇑
eller: Genom gatans trängsel ⇓⇑


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Psalm 119:XII (89-96)

Herre, du är i evighet, *
ditt ord står fast i himlen.

Från släkte till släkte varar din trofasthet. *
Du har grundat jorden, och den består.

Allt består än i dag enligt din befallning, *
allting måste tjäna dig.

Om inte din lag hade varit min lust, *
så hade jag förgåtts i mitt elände.

Aldrig skall jag glömma dina stadgar, *
ty genom dem har du behållit mig vid liv.

Rädda mig, jag är din, *
jag begrundar dina befallningar.

Gudlösa vaktar på mig, de vill förgöra mig, *
men jag ger akt på dina vittnesbörd.

Jag har sett att allt annat har gränser, *
men ditt bud är omätligt i vidd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Psalm 71
Messias konungsliga makt
De öppnade sina kistor och räckte fram gåvor: guld och rökelse och myn a (Matt 2:11)

I


Till dig, Herre, tar jag min tillflykt, *
låt mig aldrig komma på skam.

Rädda och befria mig i din rättfärdighet, *
hör min bön och hjälp mig.

Var mig en klippa där jag får bo *
och dit jag alltid kan fly,

ty du har lovat mig din hjälp, *
du är mitt bergfäste och min borg.

Min Gud, befria mig ur den gudlöses våld, *
ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.

Du, Herre, min Gud, är mitt hopp, *
min tillförsikt alltifrån min ungdom.

Du har varit mitt stöd ända från moderlivet, +
du har förlöst mig ur min moders liv, *
dig gäller ständigt mitt lov.

Många avskräcks av mitt öde, *
men du är min starka tillflykt.

Låt min mun vara full av ditt lov, *
hela dagen av din ära.

Förkasta mig inte i min ålderdoms tid, *
överge mig inte, när min kraft försvinner.

Mina fiender talar om mig, *
de ser vad som drabbat mig och säger till varandra:

"Gud har övergivit honom.
Förfölj och grip honom, *
ty det finns ingen som räddar."

Gud, var inte långt ifrån mig, *
min Gud, skynda till min hjälp.

Må de som står mig emot komma på skam och förgås, *
må de som vill mig ont höljas i vanära och skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jag skall alltid hoppas på dig *
och mer och mer sjunga ditt lov.

Min mun skall förkunna din rättfärdighet, +
hela dagen din godhet, *
ty jag känner inget mått på den.

Jag skall frambära Herrens väldiga gärningar, *
jag skall prisa din rättfärdighet, ja, endast din.

Gud, du har undervisat mig ända från min ungdom, *
och än i dag förkunnar jag dina under.

Så överge mig inte heller, o Gud, *
i min ålderdom, när jag blir grå.

Låt mig få berätta om din makt för kommande släkten, *
om din kraft för alla dem som skall komma.

Din rättfärdighet, Gud, når ända upp till himlen. *
Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?

Du har sänt över oss olyckor och nöd,
men du skall åter göra oss levande *
och föra oss upp igen ur jordens djup.

Ja, låt mig åter få stå upp, *
och trösta mig igen.

Då vill jag tacka dig på harpa
för din trofasthet, min Gud, *
jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.

Mina läppar skall jubla, jag vill prisa dig, *
min själ skall jubla, ty du har räddat mig.

Min tunga skall hela dagen förkunna din rättfärdighet, *
ty de som ville mig ont får vika tillbaka i skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort läsning
Jfr Heb 11:33


Genom sin tro kunde de besegra kungariken, utöva rättfärdighet och få löftena uppfyllda, i Kristus Jesus, vår Herre.

Ni skall sörja
men er sorg skall vändas i glädje.

Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss att älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Non
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr



(eller - black-white)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Fader, stor i makt, i råd
och oföränderlig i nåd,
du bredde vitt kring jordens rund
ditt klara ljus i morgonstund.

En afton rik av nåd oss giv.
Då slutar ej i natt vårt liv.
En helgad död, en krona skön
oss skänk som evig nådelön.

Högtlovat vare Herrens namn,
vårt fasta värn, vår trygga hamn.
Dig, heliga Treenighet,
ske pris och lov i evighet. Amen.

eller: Du Guds Ande, var vår styrka ⇓⇑


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Psalm 119:XII (89-96)

Herre, du är i evighet, *
ditt ord står fast i himlen.

Från släkte till släkte varar din trofasthet. *
Du har grundat jorden, och den består.

Allt består än i dag enligt din befallning, *
allting måste tjäna dig.

Om inte din lag hade varit min lust, *
så hade jag förgåtts i mitt elände.

Aldrig skall jag glömma dina stadgar, *
ty genom dem har du behållit mig vid liv.

Rädda mig, jag är din, *
jag begrundar dina befallningar.

Gudlösa vaktar på mig, de vill förgöra mig, *
men jag ger akt på dina vittnesbörd.

Jag har sett att allt annat har gränser, *
men ditt bud är omätligt i vidd.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Psalm 71
Messias konungsliga makt
De öppnade sina kistor och räckte fram gåvor: guld och rökelse och myn a (Matt 2:11)

I


Till dig, Herre, tar jag min tillflykt, *
låt mig aldrig komma på skam.

Rädda och befria mig i din rättfärdighet, *
hör min bön och hjälp mig.

Var mig en klippa där jag får bo *
och dit jag alltid kan fly,

ty du har lovat mig din hjälp, *
du är mitt bergfäste och min borg.

Min Gud, befria mig ur den gudlöses våld, *
ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.

Du, Herre, min Gud, är mitt hopp, *
min tillförsikt alltifrån min ungdom.

Du har varit mitt stöd ända från moderlivet, +
du har förlöst mig ur min moders liv, *
dig gäller ständigt mitt lov.

Många avskräcks av mitt öde, *
men du är min starka tillflykt.

Låt min mun vara full av ditt lov, *
hela dagen av din ära.

Förkasta mig inte i min ålderdoms tid, *
överge mig inte, när min kraft försvinner.

Mina fiender talar om mig, *
de ser vad som drabbat mig och säger till varandra:

"Gud har övergivit honom.
Förfölj och grip honom, *
ty det finns ingen som räddar."

Gud, var inte långt ifrån mig, *
min Gud, skynda till min hjälp.

Må de som står mig emot komma på skam och förgås, *
må de som vill mig ont höljas i vanära och skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jag skall alltid hoppas på dig *
och mer och mer sjunga ditt lov.

Min mun skall förkunna din rättfärdighet, +
hela dagen din godhet, *
ty jag känner inget mått på den.

Jag skall frambära Herrens väldiga gärningar, *
jag skall prisa din rättfärdighet, ja, endast din.

Gud, du har undervisat mig ända från min ungdom, *
och än i dag förkunnar jag dina under.

Så överge mig inte heller, o Gud, *
i min ålderdom, när jag blir grå.

Låt mig få berätta om din makt för kommande släkten, *
om din kraft för alla dem som skall komma.

Din rättfärdighet, Gud, når ända upp till himlen. *
Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?

Du har sänt över oss olyckor och nöd,
men du skall åter göra oss levande *
och föra oss upp igen ur jordens djup.

Ja, låt mig åter få stå upp, *
och trösta mig igen.

Då vill jag tacka dig på harpa
för din trofasthet, min Gud, *
jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.

Mina läppar skall jubla, jag vill prisa dig, *
min själ skall jubla, ty du har räddat mig.

Min tunga skall hela dagen förkunna din rättfärdighet, *
ty de som ville mig ont får vika tillbaka i skam.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort läsning
Vish 3:1 - 2a, 3b


De rättfärdigas själar är i Guds hand, och ingen plåga skall nå dem. I dåraktiga människors ögon är de döda, men de är i frid.

Jublande kommer de
och bär sina kärvar.

Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss att älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Vesper
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr


(eller - black-white)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Se hur martyren härligt triumferar:
löst från begäret efter världens goda
kläder han nakna, skänker han de svaga
kärlekens omsorg.

Då han marteras svårt av eldens flammor
vinner han seger, ty hans hjärta längtar,
av en gudomlig låga ständigt livat,
efter Guds rike.

Änglarnas körer tog emot hans ande,
prisande Herren bar de den till himlen.
Han med sin förbön inför Gud allsmäktig
bistår de fallna.

Ödmjukt vi ropar till dig, o Guds vittne:
Bed för oss alla om det nya livet,
brinnande hjärtan och om tron som aldrig
någonsin sviktar.

Låt oss besjunga härlighetens Fader,
jublande prisa Frälsaren och Sonen,
de som med Anden i en enda Gudom
evigt regerar. Amen.

Ant. 1 I dag fick Laurentius den himmelska lönen, när han bekände Jesu Kristi namn.

Psalm 123
En bön om trygghet
Två blinda ... ropade: "Herre, Davids son, förbarma dig över oss!" (Matt 20:30)


Jag lyfter mina ögon upp till dig, *
du som tronar i himlen.

Ja, som tjänaren ger akt på sin herres hand *
och tjänarinnan på sin härskarinnas hand,

så ser våra ögon upp till Herren, vår Gud, *
till dess han blir oss nådig.

Var oss nådig, Herre, var oss nådig. *
Vi är mättade med förakt.

Vi är rikligen mättade med de stoltas hån, *
med de högmodigas förakt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 1 I dag fick Laurentius den himmelska lönen, när han bekände Jesu Kristi namn.

Ant. 2 Den salige Laurentius ropade: Nu är min glädje fullkomlig, ty jag har fått bli en Kristi offergåva.

Psalm 124
Vår hjälp är i Herrens namn
Var inte rädd ...ty jag är med dig (Apg 18:9-10)


Om inte Herren varit med oss *
- så må Israel säga -

om inte Herren varit med oss, *
när människorna gick till angrepp,

då hade de slukat oss levande, *
när de kom emot oss i rasande vrede,

då hade vattnen dränkt oss, *
den strida strömmen gått över oss,

ja, då hade vi gått under *
i de väldiga vattnen.

Lovad vare Herren *
som inte gav oss till rov åt deras tänder!

Vi kom undan som en fågel ur jägarens snara: *
snaran gick sönder, och vi kom undan.

Vår hjälp är i Herrens namn, *
hans som har skapat himmel och jord.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Den salige Laurentius ropade: Nu är min glädje fullkomlig, ty jag har fått bli en Kristi offergåva.

Ant. 3 Jag tackar dig, Herre Jesus Kristus, att jag får träda in genom porten till ditt rike.

Canticum
Ef 1:3-10

Guds frälsningsplan


Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Fader, *
som i Kristus har välsignat oss
med all andlig välsignelse i himlen,

han som, innan världens grund var lagd,
har utvalt oss i honom *
till att vara heliga och rena inför sig.

Av kärlek har han i förväg bestämt
— så var hans vilja och beslut — *
att uppta oss till sina barn genom Jesus Kristus,

för att den nåd skulle prisas och förhärligas *
som han har skänkt oss i den älskade.

I honom äger vi vår frihet, genom hans blod, *
och våra överträdelser är nu förlåtna.

Så rik är den nåd han har gett oss, *
den nåd som låter vishet och insikt flöda över.

Han har yppat för oss sin viljas hemlighet, *
det beslut som han i förväg hade fattat inom sig själv,

den plan som skulle förverkligas när tiden var inne: *
att i Kristus sammanfatta allt i himlen och på jorden.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jag tackar dig, Herre Jesus Kristus, att jag får träda in genom porten till ditt rike.

Kort läsning
1 Pet 4:13-14


Gläd er över att ni delar lidandena med Kristus, ty då får ni jubla av glädje också när hans härlighet uppenbaras. Saliga är ni om ni skymfas för Kristi namns skull, ty härlighetens ande, Guds ande, vilar över er.

Responsorium

Du har prövat oss, o Gud, + och sedan skänkt oss vederkvickelse och svalka.
Du har prövat oss, o Gud, + och sedan skänkt oss vederkvickelse och svalka.
Du har prövat oss i eld, såsom guldet prövas,
+ och sedan skänkt oss vederkvickelse och svalka.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Du har prövat oss, o Gud, + och sedan skänkt oss vederkvickelse och svalka.

Ant. Den helige Laurentius sade: I min natt finns inget mörker, utan allting lyser med det klaraste ljus.

Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55


Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.

Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.

Stora ting låter den Mäktige ske med mig, *
hans namn är heligt,

och hans förbarmande med dem som fruktar honom, *
varar från släkte till släkte.

Han gör mäktiga verk med sin arm, *
han skingrar dem som har övermodiga planer.

Han störtar härskare från deras troner, *
och han upphöjer de ringa.

Hungriga mättar han med sina gåvor, *
och rika visar han tomhänta från sig.

Han tar sig an sin tjänare Israel, *
och håller sitt löfte till våra fäder:

att förbarma sig över Abraham, *
och hans barn, för evigt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Den helige Laurentius sade: I min natt finns inget mörker, utan allting lyser med det klaraste ljus.

Förbön

Vid den timme, då påsklammet slaktades, då martyrernas konung frambar sitt liv vid den sista måltiden och då hans kropp togs ner från korset, tackar vi honom och säger:
R. Vi prisar och tillber dig, Herre.

Vi prisar dig, Herre, du som har älskat oss ända till det yttersta, du vår Frälsare, martyrernas kraft och förebild.
Du som kallar alla botfärdiga syndare till det eviga livets lön.
Du som i dag har låtit din kyrka frambära det nya och eviga förbundets blod, utgjutet till syndernas förlåtelse.
Du som i dag har gett oss nåden att hålla ut i tron.
Du som i dag har förenat många bröder med din död.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön

Helige Fader, med glödande kärlek tjänade den helige Laurentius din Son i trohet intill döden, och därför har du ärat honom. Lär oss att älska det han älskade och att handla som han lärde. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.



Completorium
Den 10 augusti 2020
Måndag


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja)

Hymn

Dig, Fader vår, som världen styr,
anropar vi när dagen flyr.
På vägen vi ej själva ser;
barmhärtighet och skydd oss ge.

Låt natten ge oss vila god,
och skölj oss i dess mörka flod,
att renade till själ och kropp
vi till en ny, ung dag står opp.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss fylla nu och all vår tid. Amen.


eller: När dagen vänder sig... ⇓⇑
eller: O Kriste, du som ljuset... ⇓⇑
eller: Så går en dag... ⇓⇑
eller: Av goda makter... ⇓⇑
eller: Odödlig, helig och stark... ⇓⇑
eller: Nu sjunker bullret... ⇓⇑

Ant. 1  Du är barmhärtig och nådig, sen till vrede och rik på kärlek.

Psalm 86
Bön under hot och fara
Välsignad är Gud, som tröstar oss i alla våra svårigheter (jfr 2 Kor 1:3,4)


Herre, vänd ditt öra till mig och svåra mig, *
ty jag är fattig och förtryckt.

Skydda mig, min Gud, ty jag är dig trogen, *
rädda din tjänare som förtröstar på dig.

Herre, var mig nådig, *
ty hela dagen ropar jag till dig.

Låt mig få glädjas över din hjälp, *
ty till dig, Herre, lyfter jag min själ.

Du, Herre, är god och förlåtande, *
stor i nåd mot dem som åkallar dig.

Lyssna, Herre, till mitt rop, *
och ge akt på mina böner.

Jag åkallar dig i nödens tid, *
ty du skall svara mig.

Herre, ingen är dig lik bland gudarna, *
inget är som dina verk.

Alla hedningar skall komma och tillbe inför dig, *
de skall ära ditt namn.

Ty du är stor, och du gör under, *
du allena är Gud.

Visa mig, Herre, din väg, *
jag vill vandra i din sanning.

Behåll mitt hjärta vid detta enda: *
att jag fruktar ditt namn.

Då vill jag tacka dig, Herre min Gud, av allt mitt hjärta *
och ära ditt namn i evighet,

ty din nåd mot mig är stor, *
och du räddar mig ur dödsrikets djup.
Gud, fräcka människor har rest sig upp mot mig,

och våldsverkare står efter mitt liv, *
de har inte dig för ögonen.

Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, *
sen till vrede, rik på kärlek och trofasthet.

Vänd dig till mig och var mig nådig, +
ge kraft åt din tjänare, *
och hjälp din tjänsteflickas son.

Ge mig ett tecken på din godhet: +
låt dem som hatar mig stå där med skam *
och se att du, Herre, hjälper mig och tröstar mig.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Ant. 1  Du är barmhärtig och nådig, sen till vrede och rik på kärlek.

Kort läsning
1 Thess 5:9-10

Gud har inte bestämt oss till att bli offer för vreden utan till att vinna frälsning genom vår herre Jesus Kristus, som har dött för oss för att vi skall leva tillsammans med honom, vare sig vi nu är vakna eller sover.

Responsorium

I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Du förlossar mig, o Herre, du trofaste Gud.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.

Ant. Se, Gud är min frälsning, jag är trygg och fruktar inte; ty Herren, Herren, är min starkhet och min lovsång.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.

Nunc dimittis
Luk 2:29-32


Herre, nu låter du din tjänare gå hem, *
i frid, som du har lovat.

Ty mina ögon har skådat frälsningen *
som du har berett åt alla folk,

ett ljus med uppenbarelse åt hedningarna *
och härlighet åt ditt folk Israel.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Se, Gud är min frälsning, jag är trygg och fruktar inte; ty Herren, Herren, är min starkhet och min lovsång.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.

Slutbön
Fader, skänk vår kropp och ande vila och vederkvickelse, och låt vårt arbete i dag bli ett utsäde som mognar till frukt i det eviga livet. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

En stilla natt och en salig hädanfärd förläne oss av nåd den Allsmäktige.
Amen.
eller:
Gud give oss i natt sin frid och sin nåd när morgonen gryr.
Amen.

Maria-antifon

Salve Regina, mater misericordiae,
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, Advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo Maria.

eller: (översättning) Himlarnas drottning... ⇓⇑
eller: Sub tuum praesidium... ⇓⇑
eller: (översättning) Vår tillflykt... ⇓⇑
eller: Ave, stella matutina... ⇓⇑
eller: (översättning) Var hälsad, morgonstjärna... ⇓⇑
eller: Mundi Domina... ⇓⇑
eller: (översättning) Världens härskarinna... ⇓⇑






Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg