Breviar - Tidebønnene


Lesningsgudstjenesten
Den 15 april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑

Ant. 1 Det var du som seiret, Herre, til evig tid vil vi feire ditt navn. Halleluja.

Salme 44
Folkets olyckor
I alle disse prøvelser vinner vi en overveldende seier ved ham som gav oss sin kjærlighet (Rom 8,37)

I


Gud, med egne ører har vi hørt det, *
våre forfedre fortalte oss sagn:

Om de storverk du gjorde i deres dager, *
det du gjorde i gammel tid ved din hånd.

For å plante dem drev du folkeslag bort, *
for å utbre dem knuste du folkene.

Ikke var det ved sverd de vant landet, *
ikke seiret de ved sin arm;

men det var ved din høyre, dm arm, *
ved ditt åsyns lys, for du hadde dem kjær.

Det var du, min konge og min Gud, *
som rådet forJakobs seire.

Ved din hjelp slo vi våre fiender til jorden, *
ved ditt navn trådte vi motstanderne i støvet.

Min lit stod ikke til buen, *
sverdet gav ingen seier;

det var du som seiret over folkene *
og dekket våre fiender med skam.

Dagen lang jublet vi i deg, vår Gud, *
uten opphør feiret vi ditt navn.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Det var du som seiret, Herre, til evig tid vil vi feire ditt navn. Halleluja.

Ant. 2 Skån oss, Herre, gjør oss ikke til spott. Halleluja.

II

Likevel støtte du oss bort med skam, *
du rykker ikke lenger ut med våre hærer.

Du lar oss rømme for fienden, *
motstanderne røver av hjertens lyst.

Du overgir oss som dyr til slakt, *
og sprer oss blant folkeslag.

Til spottpris har du solgt ditt folk, *
på det salget tjente du ikke.

Du gjør oss til spott for våre granner, *
til spe for dem omkring oss.

Du gjør oss til et ordtak blant folkene, *
de trekker på skuldrene og rister på hodet.

Hele dagen står min vanære for meg, *
mitt ansikt rødmer av skam,

under hån og spottende tilrop, *
ved synet av hat og hevn.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Skån oss, Herre, gjør oss ikke til spott. Halleluja.

Ant. 3 Reis deg, Herre, kom oss til hjelp for din kjærlighets skyld. Halleluja.

III

Alt dette har skjedd oss, enda vi ikke har glemt deg *
og ikke har sveket din pakt.

Vi har ikke vendt våre hjerter fra deg, *
våre føtter forlot ikke din vei,

da du knuste oss i sjakal enes land *
og dekket oss med dødens skygge.

Hadde vi glemt å tilbe vår Gud, *
rakt hendene ut mot en fremmed gud,

da ville vel Gud ha sett det, *
han som kjenner hva hjertet holder skjult?

For din skyld drepes vi hele dagen, *
vi føres som sauer til slakt.

Våkn opp! Hvorfor sover du, Herre? *
Sov ikke lenger, forkast oss da ikke for alltid!

Hvorfor skjuler du ditt åsyn, *
glemmer vår trengsel og nød?

Strupen fylles av støv, *
og maven er klistret til jorden.

Reis deg, og kom oss tjl hjelp; *
kjøp oss fri for din kjærlighets skyld!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Reis deg, Herre, kom oss til hjelp for din kjærlighets skyld. Halleluja.

Gud reiste Herren opp fra de døde. Halleluja!
Og ved sin kraft skal han også reise oss opp. Halleluja!

Første lesning
Åp 3,1-22
Fra Johannes’ Åpenbaring
Til kirkene i Sardis, Filadelfia og Laodikea


Jeg, Johannes, hørte Herren si til meg: Skriv til engelen for kirken i Sardes: „Så sier han som har de syv ånder fra Gud og de syv stjerner: Jeg kjenner ditt verk. Det sies at du lever, og dog er du død. Våkn opp, og få liv i disse døende rester! For hva min Gud kunne vente av deg, det har jeg ikke sett deg oppfylle. Glem da ikke hvordan du tok imot ordet og lyttet til det; hold fast ved det og vend om! For våkner du ikke, da vil jeg komme som en tyv, uten at du vet i hvilken time jeg kommer over deg. Men det finnes i Sardes noen få som ikke har sølt sine klær til, og de skal kles i hvitt og vandre i mitt følge, for de er verdige til det. Ja, den som seirer, i hvitt skal han kles, og hans navn vil jeg aldri slette av Livets Bok, men erklære for min Far og for hans engler, at ham kjennes jeg ved! Den som har ører, han høre hva Ånden sier til kirkene!"
Skriv til engelen i kirken i Filadelfia:
„Så sier den hellige og sanndru, han som har Davids nøkkel, som ,åpner, slik at ingen kan stenge, og stenger, slik at ingen kan åpne‘: Jeg kjenner ditt verk, og jeg har satt døren åpen for deg, en dør som ingen kan stenge. For du har liten styrke, og allikevel har du holdt fast ved mitt ord og ikke fornektet mitt navn. Se, dem av Satans synagoge vil jeg tvinge, de bedragere som kaller seg jøder uten å være det, dem vil jeg tvinge til å komme og falle ned for dine føtter, til å forstå hvor jeg har deg kjær.
Fordi du har holdt mitt bud om å vente tålmodig, vil også jeg holde deg fast, gjennom den tid av prøvelser som skal komme over hele verden, for å prøve alle dem som bor på jorden. Jeg kommer snart! Hold fast ved hva du har, så ingen får tatt din seierskrans fra deg!
Den som seirer, ham vil jeg gjøre til en søyle i min Guds tempel, og han skal aldri flyttes ut av det igjen. Og jeg vil sette en innskrift på ham, med min Guds navn, og navnet på min Guds by, det nye Jerusalem, som kommer ned fra himmelen, fra min Gud, og også mitt eget nye navn. Den som har ører, han høre hva Anden sier til kirkene!"
Skriv til engelen for kirken i Laodikea:
„Så sier Amen, det pålitelige og sanndru vitne, Guds skaperverks opphav: Jeg kjenner ditt verk, og vet at du hverken er kold eller varm. Hadde du bare vært kold eller varm! Men du er lunken, og derfor, fordi du hverken er kold eller varm, vil jeg spytte deg ut av min munn. ,Jeg er rik,' sier du, ,jeg har skaffet meg en formue, og ingenting annet behøver jeg og vet ikke at nettopp du er en fattig og ulykkelig stakkar, en blind uten en tråd på kroppen! Men da vil jeg råde deg til å kjøpe av meg hva du trenger: Gull lutret i ild, så du kan bli rik, og hvite klær til å ta på for å skjule din nakenhets skam, og salve til dine øyne, så du kan få synet igjen! Dem jeg har kjær, dem tukter og oppdrar jeg! Så vis da din iver og ditt alvor, og vend om! Se, jeg står for døren og banker, og til den som hører min røst og åpner døren, vil jeg tre inn, og vi to skal spise nattverd sammen, jeg med ham og han med meg. Den som seirer, ham vil jeg la sette seg hos meg på min trone, slik som jeg selv har seiret og tatt plass hos min Far på hans trone. Den som har ører, han høre hva Anden sier til kirkene!"

Responsorium Åp 3,20; 2,7

Se, jeg står for døren og banker; om noen hører min røst og åpner døren,
* vil jeg gå inn til ham og spise nattverd med ham, og han med meg. Halleluja!
Den som seirer, ham vil jeg la spise av livets tre, som er i Guds paradis.
* Jeg vil gå inn til ham og spise nattverd med ham, og han med meg. Halleluja!

Annen lesning
Fra en påskehomilie av den hellige Gaudentius av Brescia.
Kristus har gitt oss det himmelske offer i arv


Det himmelske offer, innstiftet av Kristus, er i sannhet arvegods fra det nye testamente han etterlot oss som pant på sitt nærvær, i den natt da han skulle overgis for å bli korsfestet. Det er vårt vandringsbrød på reisen, det brød vi næres ved og lever av på livets vei, inntil vi forlater verden og går til ham. Derfor var det Herren sa: »Dersom dere ikke spiser mitt kjød og drikker mitt blod, har dere ikke livet i dere“l.
Han ville nemlig at hans velgjerninger skulle forbli værende hos oss. Han ville at de sjeler som var blitt løskjøpt ved hans dyrebare blod, skulle helliggjøres mer og mer etter forbilde av hans egen lidelse. Derfor befalte han sine trofaste disipler, som han innsatte til å være de første prester i hans kirke, at de uten opphør skulle feire disse mysterier som gir evig liv. Alle prester i alle kirker over hele verden må feire disse mysterier inntil Kristus kommer tilbake fra himmelen. Slik kan vi alle, vi prester og hele det troende folk, hver eneste dag se Kristi lidelse fremstilt for våre øyne, og ved å berøre den med hendene, fortære den med munnen og ta imot den i vårt hjerte vil vi kunne eie et uutslettelig minne om vår forløsning.
Dessuten, siden brødet må fremstilles av fint hvetemel, malt av mange korn, iblandes vann og ferdigstekes på ild, har vi her et forståelig bilde på Kristi legeme som vi jo vet er ett, bestående av mange mennesker fra mange folkeslag, sammensmeltet ved den Hellige Ånds ild.
For Kristus er født av den Hellige Ånd, og fordi han måtte oppfylle all rettferdighet 2, steg han ned i vannet for å vigsle det, og fylt av den Hellige And som steg ned over ham i en dues skikkelse, steg han opp av det og trakk seg tilbake fra Jordan, slik evangelisten bevitner: »Men fylt av den Hellige And trakk Jesus seg tilbake fra Jordan“3. På samme måte blir hans blods vin samlet fra mange klaser, druer fra den vinstokk han selv har plantet, og knuses i korsets vinperse. Den fylles på rommelige kar og gjærer av egen kraft i hjertet på de troende som drikker av den.
Alle dere som er på vei ut av Egypt og bort fra faraos, fra djevelens makt, mottar sammen med oss dette frelsesbringende påskeoffer med et fromt hjertes hunger og tørst, slik at vårt indre kan helliggjøres av vår Herre Jesus Kristus selv, han som vi tror er til stede i sine sakramenter. Hans kraft som ikke kan måles, forblir til evig tid.

Responsorium Luk22,19; Joh 6,50-51

Jesus tok et brød, takket, brøt det, gav dem og sa:
* Dette er mitt legeme som blir gitt for dere. Gjør dette til minne om meg. Halleluja!
Dette er det brød som kommer ned fra himmelen; den som spiser av dette brød, skal leve til evig tid.
* Dette er mitt legeme som blir gitt for dere. Gjør dette til minne om meg. Halleluja!

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.


Invitatorium
15. april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Herren er sannelig oppstanden. Halleluja.

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
15. april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑
Ant. 1 Jeg er vintreet, dere er grenene. Halleluja!

Salme 80
Herre, kom og se til din vingård
Kom, Herre Jesus (Åp 22,20).


Hør oss, Israels hyrde, *
du fører Josef som en hjord.

Du troner over kjeruber, *
åpenbar din herlighet for Efraim,
Benjamin og Manasse.

Vis oss din makt og velde *
og kom oss til hjelp.

Gud, før oss tilbake, *
la ditt åsyn lyse så vi blir frelst.

Herre, hærskarenes Gud,
hvor lenge skal din vrede vare? *
Når skal du høre din tjeners bønn?

Du lot dem ete sitt brød i gråt, *
gav dem tårer å drikke til overmål.

Du lar våre granner strides om oss, *
våre fiender spotter oss.

Herre, hærskarenes Gud, før oss tilbake, *
la ditt åsyn lyse så vi blir frelst.

En vinstokk rykket du opp i Egyptens land. *
Du drev folkeslag bort og plantet den.

Du ryddet grunnen for den, *
den slo rot og fylte landet.

Fjell ble dekket av dens skygge, *
mektige sedertrær av dens ranker.

Den strakte sine grener ut mot havet, *
sine skudd helt frem til elven.

Hvorfor rev du ned gjerdet som vernet den, *
så alle som går forbi kan ribbe den?

Villsvin fra skogen kan ødelegge den *
og markens kryp kan fortære den.

Herre, hærskarenes Gud, vend tilbake, *
se ned fra himmelen.

Ta deg av ditt vintre, *
vern om det du har plantet med din høyre hånd,
om din sønn som du har gitt styrke.

De har brent det opp som avfall. *
De skal gå til grunne ved din harme.

Hold din hånd over ham du har ved din høyre, *
menneskesønnen som du har gitt styrke.

Aldri mer vil vi vike fra deg; gi oss livet igjen, *
så vil vi påkalle dit navn.

Herre, hærskarenes Gud, før oss tilbake, *
la ditt åsyn lyse så vi blir frelst.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Jeg er vintreet, dere er grenene. Halleluja!

Ant. 2 Med glede skal dere øse av Frelserens kilde. Halleluja!

Jesaja (12,1—6)
Det gjenløste folks jubel
Den som tørster, han komme til meg for å drikke (Joh 7,37).


Jeg takker deg, Herre, du var vred på meg, *
men din vrede la seg og du trøstet meg.

Se, Gud er min frelser, jeg er trygg, jeg frykter ikke. *
For Herren er min styrke og lovsang;
han er blitt min redning.

Med glede skal dere øse *
vann fra frelsens kilde.

Den dag skal dere si: *
„Takk Herren og påkall hans navn,

gjør kjent blant folkene hans gjerning, *
forkynn hans opphøyede navn!“

Syng for Herren, for han har gjort storverk, *
kunngjør det over hele jorden!

Rop høyt og juble, dere som bor på Sion, *
for stor er Israels Hellige i deres midte.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Med glede skal dere øse av Frelserens kilde. Halleluja!

Ant. 3 Herren har næret oss med fineste hvete. Halleluja!

Salme 81
Høytidelig fornyelse av pakten
Vokt dere, sd det ikke finnes noen blant dere med et ondt og vantro hjerte (Hebr3,12).


Juble av glede for Gud, vår styrke, *
rop av fryd for Jakobs Gud.

Stem i en sang, la tamburinen lyde, *
den liflige harpe og sitar.

Støt i basun på nymånedagen, *
og på fullmånedagen, vår fest.

For det er en lov for Israel, *
et bud fra Jakobs Gud,

et vitnesbyrd gitt til Josef, *
den gang han drog ut fra Egyptens land.

En røst jeg ikke kjenner sier: *
„Jeg har løftet byrden fra hans skulder,
befridd hans hender fra åket.

Da du var i trelldom, ropte du til meg, *
og jeg fridde deg ut.

Jeg svarte deg fra tordenskyen, *
jeg prøvde deg ved Meribas vann.

Hør mitt folk, jeg formaner deg, *
Israel, om du bare ville høre meg.

Hos deg skal det ikke finnes noen annen gud. *
Du skal ikke tilbe en fremmed gud.

Det er jeg, Herren, din Gud, *
som har ført deg ut av Egyptens land.

Lukk opp din munn, *
og jeg vil fylle den.

Mitt folk har ikke hørt min røst. *
Israel har ikke villet lyde meg.

Så lot jeg dem fare, forherdet som de var, *
og de fulgte sine egne planer.

Om bare mitt folk ville høre meg, *
og Israel vandre på mine veier,

på et øyeblikk skulle jeg slå deres fiender *
og vende min hånd mot det folk som kuer dem.

De som hater Herren, skulle hykle for ham, *
deres ulykkestid skulle aldri ta ende.

Mitt folk ville jeg nære med fineste hvete *
og mette dem med honning fra klippen."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Herren har næret oss med fineste hvete. Halleluja!

Lesning
Rom 8,10-11


Dersom Kristus bor i dere, vil legemet nok være døden undergitt på grunn av synden, men ånden levende i kraft av rettferdigheten. Og så sant hans And, som oppreiste Jesus fra de døde, bor i dere, da skal han som oppreiste fra de døde Jesus Kristus, også gi deres dødelige legemer liv ved sin Ånd som bor i dere.

Responsorium

Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!
Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!
Han som for vår skyld ble naglet til korset.
+ Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Herren er oppstanden fra de døde + Halleluja, Halleluja!

Ant. Faderen elsker Sønnen og alt har han gitt i hans hånd. Halleluja!

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Faderen elsker Sønnen og alt har han gitt i hans hånd. Halleluja!

Forbønner

La oss tillitsfullt be til Gud, vår Far, han som gjennom Kristus gir sine barn del i oppstandelsen, og si:
R. Måtte Herren Jesus være vårt liv.

- Ved ildsøylen lyste du vei for ditt folk gjennom ørkenen. Måtte Kristus, ved sin oppstandelse, for oss være livets lys.
- Ved Mose røst underviste du ditt folk ved Sinai berg. Måtte Kristus, ved sin oppstandelse, for oss være livets Ord.
- Med manna næret du ditt folk på vandring. Måtte Kristus, ved sin oppstandelse, for oss være livets brød.
- Du lot vann springe frem fra klippen og gav ditt folk å drikke. Gi oss, ved din Sønns oppstandelse, livets Ånd.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 15 april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑

Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 119 (65-72 IX Teth)

Du har handlet vel med din tjener, Herre, *
etter ditt ord.

Gi meg forstand og innsikt, *
for jeg tror på dine bud.

Før jeg ble ydmyket, for jeg vill. *
Nå holder jeg ditt ord.

Du, den gode, du som gjør vel, *
lær meg din viljes bud.

De hovmodige sverter meg med løgn, *
men jeg holder dine bud av hele mitt hjerte.

Deres hjerte er dvaskt som fett. *
Jeg har min lyst i din lov.

Det var godt for meg å bli ydmyket, *
så jeg kunne lære dine bud.

For meg er loven fra din munn *
bedre enn gull og sølv i mengder.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 56 (2-7.9-14)
Tillit til Guds Ord
Kristus blir vist frem i sin lidelse (Hieronymus).


Vær meg nådig, Gud, folk vil meg til livs, *
de trenger seg inn på meg hele dagen.

Mine motstandere plager meg hele tiden, *
mange er de som angriper meg.

Løft meg opp når jeg er reddest. *
Jeg setter min lit til Gud hvis ord jeg lover.

Jeg setter min lit til Gud og frykter intet. *
Hva kan mennesker gjøre meg?

Dagen lang forvrenger de alt jeg sier. *
De tenker bare på å skade meg.

De legger planer, vokter mine skritt, *
for de ønsker å ta mitt liv.

Du har regnet de dager *
jeg flakket omkring.

Samle nå mine tårer i din lærsekk, *
skriv dem opp i din bok.

Da må mine fiender vike *
den dag jeg roper.

Ett vet jeg, at Gud er for meg, *
med Guds hjelp vil jeg prise hans ord.

Til Herren, hvis ord jeg priser, *
til Gud setter jeg min lit og frykter intet.

Hva kan mennesker gjøre meg? *
Jeg vil innfri de løfter jeg gav deg, Gud.

Jeg bringer mitt takkoffer frem for deg, *
for du har fridd meg fra døden, min fot fra fall,

så jeg kan vandre for Herrens åsyn *
i de levendes lys.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 57
Morgenbønn i vanskeligheter
Denne salmen taler om Herrens lidelse (Augustin).


Miskunn deg, Herre, miskunn deg over meg, *
for hos deg skal min sjel søke ly.

Jeg søker tilflukt i skyggen av dine vinger *
til ulykken er drevet over.

Jeg roper til Gud, den Høyeste, *
den Gud som gjør vel mot meg.

Han sende sin hjelp fra himmelen
mot dem som vil meg til livs, *
han vise meg sin miskunn og sin troskap.

For jeg er som blant rasende løver *
med tenner som spyd og tunge skarp som sverd.

Vis deg høy over himmelen, Gud. *
Din herlighet lyse over jorden.

De la en snare for min fot. *
Min sjel var knuget ned.

Den grav de grov for meg, *
den ble dem selv til fall.

Mitt hjerte er rede, Herre, mitt hjerte er rede, *
jeg vil synge og lovprise deg.

Våkn opp, min sjel, min ære, våkn opp, harpe og sitar, *
så jeg kan vekke morgenrøden.

Blant folkene vil jeg love deg, Herre, *
spille for deg blant alle folkeslag.

For til himmelen rekker din miskunn, Herre, *
din troskap like til skyene.

Vis deg høy over himmelen, Gud, *
din herlighet lyse over jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Kort lesning
1 Kor 12,13


Vi ble alle døpt i en Ånd, til å være ett legeme, enten vi så er jøder eller hellenere, slaver eller fribårne, som det også er den ene og samme Ånd vi har fått å drikke av.

Herren er sannelig oppstanden, Halleluja!
Han har vist seg for Simon, Halleluja!

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 15 april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑

Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 119 (65-72 IX Teth)

Du har handlet vel med din tjener, Herre, *
etter ditt ord.

Gi meg forstand og innsikt, *
for jeg tror på dine bud.

Før jeg ble ydmyket, for jeg vill. *
Nå holder jeg ditt ord.

Du, den gode, du som gjør vel, *
lær meg din viljes bud.

De hovmodige sverter meg med løgn, *
men jeg holder dine bud av hele mitt hjerte.

Deres hjerte er dvaskt som fett. *
Jeg har min lyst i din lov.

Det var godt for meg å bli ydmyket, *
så jeg kunne lære dine bud.

For meg er loven fra din munn *
bedre enn gull og sølv i mengder.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 56 (2-7.9-14)
Tillit til Guds Ord
Kristus blir vist frem i sin lidelse (Hieronymus).


Vær meg nådig, Gud, folk vil meg til livs, *
de trenger seg inn på meg hele dagen.

Mine motstandere plager meg hele tiden, *
mange er de som angriper meg.

Løft meg opp når jeg er reddest. *
Jeg setter min lit til Gud hvis ord jeg lover.

Jeg setter min lit til Gud og frykter intet. *
Hva kan mennesker gjøre meg?

Dagen lang forvrenger de alt jeg sier. *
De tenker bare på å skade meg.

De legger planer, vokter mine skritt, *
for de ønsker å ta mitt liv.

Du har regnet de dager *
jeg flakket omkring.

Samle nå mine tårer i din lærsekk, *
skriv dem opp i din bok.

Da må mine fiender vike *
den dag jeg roper.

Ett vet jeg, at Gud er for meg, *
med Guds hjelp vil jeg prise hans ord.

Til Herren, hvis ord jeg priser, *
til Gud setter jeg min lit og frykter intet.

Hva kan mennesker gjøre meg? *
Jeg vil innfri de løfter jeg gav deg, Gud.

Jeg bringer mitt takkoffer frem for deg, *
for du har fridd meg fra døden, min fot fra fall,

så jeg kan vandre for Herrens åsyn *
i de levendes lys.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 57
Morgenbønn i vanskeligheter
Denne salmen taler om Herrens lidelse (Augustin).


Miskunn deg, Herre, miskunn deg over meg, *
for hos deg skal min sjel søke ly.

Jeg søker tilflukt i skyggen av dine vinger *
til ulykken er drevet over.

Jeg roper til Gud, den Høyeste, *
den Gud som gjør vel mot meg.

Han sende sin hjelp fra himmelen
mot dem som vil meg til livs, *
han vise meg sin miskunn og sin troskap.

For jeg er som blant rasende løver *
med tenner som spyd og tunge skarp som sverd.

Vis deg høy over himmelen, Gud. *
Din herlighet lyse over jorden.

De la en snare for min fot. *
Min sjel var knuget ned.

Den grav de grov for meg, *
den ble dem selv til fall.

Mitt hjerte er rede, Herre, mitt hjerte er rede, *
jeg vil synge og lovprise deg.

Våkn opp, min sjel, min ære, våkn opp, harpe og sitar, *
så jeg kan vekke morgenrøden.

Blant folkene vil jeg love deg, Herre, *
spille for deg blant alle folkeslag.

For til himmelen rekker din miskunn, Herre, *
din troskap like til skyene.

Vis deg høy over himmelen, Gud, *
din herlighet lyse over jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Kort lesning
Jf. Tit 3,5b—7


Gud frelste oss ut fra sin egen miskunn, ved det bad som lar oss fødes på ny og som ved den Hellige Ands kraft fornyer vår natur. Og denne Ånd har han i rikt mål utgvtt over oss ved Jesus Kristus, vår Frelser, for at vi, rettterdiggjort ved hans nåde, i håp skal kunne se frem til det evige livs arv.

Disiplene ble inderlig glade, Halleluja!
Da de så Herren, Halleluja!

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 15 april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑

Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 119 (65-72 IX Teth)

Du har handlet vel med din tjener, Herre, *
etter ditt ord.

Gi meg forstand og innsikt, *
for jeg tror på dine bud.

Før jeg ble ydmyket, for jeg vill. *
Nå holder jeg ditt ord.

Du, den gode, du som gjør vel, *
lær meg din viljes bud.

De hovmodige sverter meg med løgn, *
men jeg holder dine bud av hele mitt hjerte.

Deres hjerte er dvaskt som fett. *
Jeg har min lyst i din lov.

Det var godt for meg å bli ydmyket, *
så jeg kunne lære dine bud.

For meg er loven fra din munn *
bedre enn gull og sølv i mengder.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 56 (2-7.9-14)
Tillit til Guds Ord
Kristus blir vist frem i sin lidelse (Hieronymus).


Vær meg nådig, Gud, folk vil meg til livs, *
de trenger seg inn på meg hele dagen.

Mine motstandere plager meg hele tiden, *
mange er de som angriper meg.

Løft meg opp når jeg er reddest. *
Jeg setter min lit til Gud hvis ord jeg lover.

Jeg setter min lit til Gud og frykter intet. *
Hva kan mennesker gjøre meg?

Dagen lang forvrenger de alt jeg sier. *
De tenker bare på å skade meg.

De legger planer, vokter mine skritt, *
for de ønsker å ta mitt liv.

Du har regnet de dager *
jeg flakket omkring.

Samle nå mine tårer i din lærsekk, *
skriv dem opp i din bok.

Da må mine fiender vike *
den dag jeg roper.

Ett vet jeg, at Gud er for meg, *
med Guds hjelp vil jeg prise hans ord.

Til Herren, hvis ord jeg priser, *
til Gud setter jeg min lit og frykter intet.

Hva kan mennesker gjøre meg? *
Jeg vil innfri de løfter jeg gav deg, Gud.

Jeg bringer mitt takkoffer frem for deg, *
for du har fridd meg fra døden, min fot fra fall,

så jeg kan vandre for Herrens åsyn *
i de levendes lys.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Halleluja, halleluja, halleluja.


Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Salme 57
Morgenbønn i vanskeligheter
Denne salmen taler om Herrens lidelse (Augustin).


Miskunn deg, Herre, miskunn deg over meg, *
for hos deg skal min sjel søke ly.

Jeg søker tilflukt i skyggen av dine vinger *
til ulykken er drevet over.

Jeg roper til Gud, den Høyeste, *
den Gud som gjør vel mot meg.

Han sende sin hjelp fra himmelen
mot dem som vil meg til livs, *
han vise meg sin miskunn og sin troskap.

For jeg er som blant rasende løver *
med tenner som spyd og tunge skarp som sverd.

Vis deg høy over himmelen, Gud. *
Din herlighet lyse over jorden.

De la en snare for min fot. *
Min sjel var knuget ned.

Den grav de grov for meg, *
den ble dem selv til fall.

Mitt hjerte er rede, Herre, mitt hjerte er rede, *
jeg vil synge og lovprise deg.

Våkn opp, min sjel, min ære, våkn opp, harpe og sitar, *
så jeg kan vekke morgenrøden.

Blant folkene vil jeg love deg, Herre, *
spille for deg blant alle folkeslag.

For til himmelen rekker din miskunn, Herre, *
din troskap like til skyene.

Vis deg høy over himmelen, Gud, *
din herlighet lyse over jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Halleluja, halleluja, halleluja.

Kort lesning
Jf. Kol 1,12-14


La oss med glede takke Faderen, som har satt oss i stand til å få del i de helliges arv i lyset. Ja, han har revet oss ut av mørkets makt og ført oss over i sin elskede Sønns rike. Og i Sønnen er vi da frikjøpt, gjennom ham er våre synder tilgitt.

Bli hos oss, Herre, Halleluja!
Det er sent og dagen heller. Halleluja!

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 15 april 2021, torsdag
2 torsdag i påsketiden

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Hør universets jubelklang
ved morgenrødens første skjær,
og jorden synger seirens sang,
mens skrekken slår det ondes hær.

Se, ærens konge, mektig, stor,
de fangne fedre fører frem
til liv hvor lys og glede bor,
fra gravens dyp og dødens hjem.

For han som lagt i graven var,
bak sten og segl bevoktet vel,
har vunnet seier, og han har
i graven nå lagt døden selv.

Ei tårer eller smerter mer,
og endt er dødens mørke makt;
den Sterkere oppstanden er,
har lysets englebud oss sagt.

De skinner nå som blanke lyn,
de sår man i hans legem slo.
I undringsjubel dette syn
hans vitner roper ut i tro.

Å, Kristus, Konge nåderik,
ta hjertet vårt til eiendom,
at vi i all vår tid deg slik
kan love i din helligdom.


eller: Oppstanden er den Herre Krist! ⇓⇑
eller: Ved nattverdsmål som Lammet gav ⇓⇑
eller: Krist stod opp av døde... ⇓⇑
eller: Vær hilset festens skjønne dag... ⇓⇑
eller: Krist har vunnet seier... ⇓⇑
Ant. 1 Gud har satt ham til å dømme både levende og døde. Halleluja!

Salme 72
Messias’ kongemakt
De åpnet for sine skatter og bar frem gaver, gull, røkelse og myrra (Matt 2,11).

I


Gud, gi Kongen din domsrett, *
Kongesønnen din rettferd.

Så han dømmer ditt folk rettferdig *
og dine ringe med rett.

Da skal fjellene gi folket fred *
og haugene rettferdighet.

Han forsvarer de ringe i folket, *
han bringer de fattige frelse,
og han slår voldsmannen ned.

Som dag følger etter natt, *
består han fra slekt til slekt.

Han kommer som dugg på nyslått eng, *
lik regnet som bløter jorden.

I hans dager skal rettferd blomstre, *
og fred skal råde så lenge månen består.

Fra hav til hav skal han herske, *
fra elven til jordens ende.

De som bor i ørkenen bøyer kne for ham, *
og hans fiender slikker støvet.

Fra Tarsis og de fjerne øyer sender kongene ham gaver, *
kongene av Saba og Seba svarer skatt.

Alle konger skal bøye seg for ham, *
alle folkene være hans tjenere.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Gud har satt ham til å dømme både levende og døde. Halleluja!

Ant. 2 I ham skal alle folkeslag velsignes. Halleluja!

II

Han frir den fattige ut av den mektiges hånd, *
den ringe som savner en hjelper.

Han sparer de små og ringe *
og frelser den fattiges sjel.

Han skal fri deres sjel fra urett og vold, *
deres blod er dyrt i hans øyne.

Han skal leve og hedres med gull fra Saba, *
de skal tilbe ham alltid, velsigne ham
dagen igjennom.

Kornet skal vokse til fjellenes topp, *
aksene bølge som Libanon
og byene blomstre som markens gress.

Hans navn skal evig velsignes *
og leve så lenge solen består.

I ham skal alle folk velsignes, *
alle nasjoner prise ham salig.

Lovet være Israels Gud, *
han som alene gjør under.

Evig signet hans herlige navn, *
hans ære fylle all jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 I ham skal alle folkeslag velsignes. Halleluja!

Ant. 3 Jesus Kristus er i går og i dag den samme, ja, til evig tid. Halleluja!

Canticum
Johannes’Åpenbaring (11,17—18;12,10b—12b)

Om Guds dom


Vi takker deg, Herre Gud, Allhersker, *
du som er og som var,

fordi du har tatt din store makt i eie, *
fordi du har tiltrådt ditt kongevelde.

Folkene er i opprør, *
men din vrede er kommet og tiden
for de dødes dom.

Da skal du lønne dine tjenere profetene, *
de hellige og dem som frykter ditt navn,
små og store.

Nå er de kommet, vår Guds frelse, hans kraft og hans rike *
og hans Salvedes makt.

For våre brødres anklager er blitt styrtet, *
han som dag og natt anklager dem for vår Gud.

For de har overvunnet ham ved Lammets blod *
og ved det ord de vitnet om.

De hadde ikke livet for kjært til å gå i døden. *
Derfor fryd dere, himler, og alle som bor der!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Jesus Kristus er i går og i dag den samme, ja, til evig tid. Halleluja!

Lesning
1 Pet 3,18.22


Kristus led, den ene gang, for våre synders skyld; rettferdig døde han for de urettferdige, for å føre oss frem for Gud. Legemlig ble han drept, men i kraft av sin ånd ble han oppreist til nytt liv, han som er gått inn i himmelen og nå sitter ved Guds høyre hånd, mens engler, »myndigheter" og „krefter" har underkastet seg hans veide.

Responsorium

Disiplene ble inderlig glade + Halleluja, Halleluja!
Disiplene ble inderlig glade + Halleluja, Halleluja!
Da de så Herren.
+ Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Disiplene ble inderlig glade + Halleluja, Halleluja!

Ant. Den som tror på Sønnen, har evig liv. Halleluja!

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Den som tror på Sønnen, har evig liv. Halleluja!

Forbønner

La oss opphøye Kristus, han som Faderen har gjort til grunn for alt vårt håp om de dødes oppstandelse, - la oss lovprise ham og si:
R. Herlighetens Herre, hør vår bønn.

- Herre Jesus, du som med ditt eget blod og ved din oppstandelse trådte inn i helligdommen, før oss sammen med deg inn i Faderens herlighet.
- Du som ved din oppstandelse styrket disiplenes tro og sendte dem ut i all verden, gjør biskopene og prestene til trofaste forkynnere av ditt Evangelium.
- Du som ved din oppstandelse ble vår fred og vår forsoning, gi at alle døpte må være fullkomment ett i tro og kjærlighet.
- Du som ved din oppstandelse helbredet den lamme ved tempelporten, se i nåde til de syke og vis dem din herlighet.
- Du som er dødens og oppstandelsens førstegrøde, gi de døde som satte sin lit til deg, del i din herlighet.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Miskunnsrike Gud, la oss alltid få erfare kraften i det verk som fullbyrdes gjennom påskens hellige liturgi. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 15 april 2021
Torsdag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør / og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær, / vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm / og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold / vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn, / du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd / allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet, / du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn / ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn, / og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang / deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje, / Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet, / lov, takk og pris i evighet!



Ant. 1  Halleluja, hallelua, halleluja.

Salme 16
Herren er min arvedel
Gud lot ham oppstå og løste ham fra dødens ve (Apg 2,24).


Vern meg, min Gud. *
Jeg håper på deg.

Jeg sier til Herren: *
„Du er min Gud og mitt eneste gode."

Gagnløst er det for meg *
å lite på jordens guder.

Mange plager rammer dem *
som følger fremmede guder.

I deres blodoffer vil jeg ikke ta del. *
Jeg vil ikke ta deres navn i min munn.

Herren er min arvedel, mitt beger. *
Det er du som bestemmer min lodd.

Min jord ble meg tilmålt på fagre enger. *
Jeg gleder meg over min arv.

Jeg priser Herren for hans råd, *
for manende ord i mitt hjerte om natten.

Herren har jeg alltid for øye. *
Med ham ved min høyre står jeg trygt.

Derfor gledes mitt hjerte, min tunge jubler, *
i håp skal mitt legeme hvile.

Du overgir ikke min sjel til døden, *
din hellige til gravens oppløsning.

Du lærer meg livets vei, *
gir meg gledens fylde for ditt åsyn,
evig salighet ved din høyre.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  Halleluja, hallelua, halleluja.

Lesning
1 Tess 5,23

Måtte han selv, fredens Gud, hellige dere helt og fullt, og med legeme, sjel og ånd bevare dere helstøpte, så dere kan stå plettfrie frem når vår Herre Jesus Kristus kommer.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd. Halleluja, Halleluja!

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Herre, vår Gud, forny våre krefter ved nattens hvile etter dagens strev, så vi alltid fornyet ved din nåde, må tjene deg med legeme og sjel. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Regina caeli, letare, alleluia,
quia quem meruisti portare, alleluia,
resurrexit, sicut dixit, alleluia;
ora pro nobis Deum, alleluia.