Breviar - Tidebønnene


Lesningsgudstjenesten
Den 22 juli 2024, mandag
Maria från Magdala

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Jag vill sjunga om min vän,
Herden, han som själv är livet.
Fåren känner han igen,
vet var källan är belägen.
Herre Jesus Krist, Guds Son,
dig jag får all kraft ifrån.

Jag vill sjunga om min vän,
Mästaren. Jag tveklöst följer
honom, som är sanningen,
för vars blick sig intet döljer.
Herre Jesus Krist, Guds Son,
dig jag får allt ljus ifrån.

Jag vill sjunga om min vän,
Frälsaren, som själv är livet.
I hans död är slutligen
dödens onda helt fördrivet.
Herre Jesus Krist, Guds Son,
dig jag väntar nåd ifrån.

Ant. 1 Sin mun öppnade hon med vishet, hon hade vänlig förmaning på sin tunga.

Salme 19 (2-7)
Lovsyng Herren, alle tings skaper
Solrenning fra det høye skal gjeste oss... og styre våre skritt inn på fredens vei (Luk 1,78.79).


Himlene forkynner Guds ære, *
hvelvingen kunngjør hans henders verk.

Dag bærer bud dl dag, *
natt gir sin kunnskap til natt.

Uten ord og uten tale, *
det er ingen lyd å høre.

De forkynner for hele jorden,
til jorderiks ende når deres ord. *
På himmelen reiser han solen et telt.

Som en brudgom går den ut av sitt kammer, *
gleder seg som en helt til å løpe sin bane.

Dens løp går fra himmelrand til himmelrand, *
intet er skjult for dens glød.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Sin mun öppnade hon med vishet, hon hade vänlig förmaning på sin tunga.

Ant. 2 Dessa som Herren har helgat, de hoppades på honom och lovsjöng honom i sitt hjärta.

Psalm 45
Bröllopssång för konungen
Brudgummen är här, kom ut och möt honom! (Matt 25:6)

I


Mitt hjärta flödar över av sköna ord,
jag sjunger min dikt för en konung, *
en snabb skrivares penna är min tunga.
     Du är den skönaste bland människor, +
     ljuvlighet är utgjuten över dina läppar, *
     ja, Gud har välsignat dig för evigt.
Omgjorda dina höfter, du hjälte, med ditt svärd, *
klä dig i ditt majestät och din härlighet.
     Drag ut och vinn seger! +
     Försvara sanning och rätt! *
     Din högra hand skall göra underbara gärningar.
Skarpa är dina pilar, +
de skall lägga folken under dig, *
konungens fiender skall träffas i hjärtat.
     Gud, din tron står för tid och evighet, *
     ditt rikes spira är rättvisans spira.
Du älskar det rätta men hatar orätt. *
Därför har Gud, din Gud,
smort dig med glädjens olja mer än dina likar.
     Av myrra, aloe och kassia doftar dina kläder, *
     från elfenbenspalats gläder dig strängaspel.
Konungadöttrar har du som tärnor i ditt hov, *
en drottning står vid din högra sida i guld från Ofir.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Dessa som Herren har helgat, de hoppades på honom och lovsjöng honom i sitt hjärta.

Ant. 3 Under glädje och fröjd förs de fram inför Herren.

II

Hör, dotter, och ge akt, och vänd hit ditt öra: *
Glöm nu ditt folk och din faders hus,
     så att konungen får ha sin lust i din skönhet, *
     ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
Dotter av Tyros, de rikaste i folket *
söker vinna din ynnest med gåvor.
     Idel härlighet är konungadottern i gemaket: *
     av guldvirkat tyg består hennes dräkt,
i brokigt vävda kläder förs hon till konungen. *
Jungfrur, hennes väninnor, följer henne,
de leds in till dig.
     Under glädje och fröjd förs de fram, *
     de tågar in i konungens palats.
Dina söner skall träda i dina fäders ställe, *
du skall sätta dem. till furstar överallt i landet.
     Ditt namn vill jag göra prisat
     bland alla kommande släkten, *
     ja, folken skall lova dig, alltid och i evighet.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Under glädje och fröjd förs de fram inför Herren.

Låt mina ord och mitt hjärtas tankar behaga dig,
Herre, min klippa och min förlossare.

Første lesning
Ordsp 31,10-31
Fra Salomos ordspråk.
Kvinnen som frykter Herren


En sterk kvinne - hvem finner henne? Mer enn perler er hun verd. Mannen har full tillit til henne, og det skorter ikke på vinning. Hun gjør bare godt mot ham, aldri noe vondt, så lenge hun lever. Hun sørger både for ull og lin, hennes hender arbeider med liv og lyst. Hun er som en kjøpmanns skip, langt bortefra henter hun mat. Før dagen gryr er hun oppe, gir husfolket mat og setter jentene i arbeid. Vil hun ha en åker, får hun tak i den; hun planter en vingård for det hun har tjent. Styrke er beltet hun har om livet, hun legger kraft i armene. Hun merker at hennes arbeid lykkes, hennes lampe slukner ikke om natten. Hun legger hendene på rokken, og fingrene griper om teinen. Hun åpner hånden for dem som lider nød, rekker armene ut til fattigfolk. Kommer det sne, er hun ikke redd for huset, for hele hennes hus er dobbelt kledd. Tepper lager hun selv, hun har klær av lin og purpurfarget ull. Hennes mann er kjent der folket samles, han sitter sammen med landets eldste. Hun lager skjorter som hun selger, og leverer belter til kjøpmannen. Kraft og verdighet er hennes drakt, og hun ler mot kommende dager.
Hun taler klokt når hun åpner munnen, og vennlig rettledning har hun på tungen. Hun ser etter hvordan det går i huset, og spiser ikke brød hun har vunnet i latskap. Hennes sønner står frem og priser henne lykkelig, og mannen gir henne ros: «Det finnes mange dyktige kvinner, men du overgår dem alle.» Ynde svikter, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, skal prises. La henne nyte frukten av sitt arbeid; der menneskene møtes, får hun ros for sine gjerninger.

Responsorium Jf. Ordsp 31,17.18; jf. Sal 46,6

Styrke er beltet hun har om livet, hun gjør sine armer sterke.
* Hennes lampe slukner ikke om natten.
Hun kan ikke rokkes, for Gud er til stede; Gud hjelper henne når morgenen gryr.
* Hennes lampe slukner ikke om natten.

Annen lesning
Fra den hellige pave Gregor den Stores prekener over Evangeliene
Hun brant av lengsel etter Kristus som hun trodde noen hadde tatt bort


Da Maria Magdalena kom til graven og ikke fant Herrens legeme der, trodde hun noen hadde tatt det bort, og hun fortalte dette til disiplene. De kom og fikk selv se, og de trodde at det var slik som kvinnen hadde sagt. Og om disiplene heter det videre: Disiplene gikk så hjem til seg selv. Og deretter sies det: Men Maria sto utenfor graven og gråt.
Her må vi tenke på hvor sterk en kjærlighet som hadde satt denne kvinnens sjel i brann. Hun vek ikke fra Herrens grav selv om disiplene gikk sin vei. Hun fortsatte å lete etter ham som hun ikke hadde funnet, hun gråt mens hun lette, og i sin glødende kjærlighet brant hun av lengsel etter ham som hun trodde de hadde tatt bort. Derfor gikk det slik at hun som var blitt igjen for å lete, var den eneste som nå fikk se ham. For utholdenhet i en god gjerning er jo en dyd, og Sannhetens røst sier: Men den som holder ut til enden, skal bli frelst.
Først søkte hun ham altså, men fant ham slett ikke. Hun fortsatte å lete, og derfor gikk det slik at hun fant. Det som skjedde, var at utsettelsen fikk lengselen til å vokse, og mens den vokste, prøvde den å gripe det den faktisk hadde funnet. For hellige lengsler tiltar i styrke gjennom utsettelser. Og hvis utsettelsen får dem til å forsvinne, har de ikke vært virkelige lengsler. Enhver som har vunnet frem til sannheten, har vært oppflammet av denne kjærlighet. Derfor sier David: Min sjel tørstet etter den levende Gud. Når skal jeg komme og tre frem for Guds åsyn? Derfor sier Kirken likeledes i Høysangen: Jeg er blitt såret av kjærlighet. Derfor heter det videre: Afm sjel renner bort som vann. (jfr. Sal 22,15)
Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem søker du? Spørsmålet blir stilt fordi hun sørger og for å øke hennes lengsel. For når hun nevner den som hun søkte, vil hennes kjærlighet til ham brenne enda sterkere.
Jesus sier til henne: Maria. Etter først å ha brukt fellesbetegnelsen (kvinne) uten å bli gjenkjent bruker han hennes eget navn. Det er som om han bent frem sier til henne: "Gjenkjenn ham som gjenkjenner deg. Jeg kjenner deg ikke som en blant mange, nei, jeg kjenner deg som nettopp den du er.” Fordi Maria blir kalt ved sitt eget navn, gjenkjenner hun den som taler til henne, og hun kaller ham straks "rabbuni", det vil si "mester". For det var både han som hun søkte i det ytre, og han som lærte henne å søke ham i det indre.

Responsorium

Da Maria Magdalena vendte tilbake fra graven, sa hun til disiplene: Jeg har sett Herren.
* Salig hun som var verdig til å bære det første budskap om at livet er gjenoppstått.
Hun så den elskede som hun lenge søkte, og bar bud om det hun hadde sett.
* Salig hun som var verdig til å bære det første budskap om at livet er gjenoppstått.

Te Deum

Deg. Gud, lover vi. *
Deg, Herre, bekjenner vi.
Deg evige Fader, ærer all jorden. *
Deg lover alle engler.
Deg bekjenner himlene og alle makter. *
Deg ærer kjerubim og serafim,
og med uopphørlig røst de roper: *
Hellig! Hellig! Hellig! Herre Gud Sebaot!
Fulle er himlene og jorden *
av din herlighet og velde.
Deg priser apostlenes mektige kor. *
Deg lover profetenes ærverdige skare.
Deg opphøyer martyrenes hvitkledte hær. *
Deg bekjenner over all jorden den hellige Kirke,
Fader, umåtelig i velde, *
og din høylovede sanne og enbårne Sønn,
og Trøsteren, *
den Hellige Ånd.
Du er herlighetens konge, Kriste. *
Du er Faderens evige Sønn.
Du er blitt menneske for å utfri mennesket *
og du skydde ikke jomfruens skjød.
Du har overvunnet dødens brodd *
og opplatt himlenes rike for de troende.
Du troner ved Guds høyre hånd, i Faderens herlighet. *
Som vår dommer tror vi du skal komme.
Deg ber vi derfor: Hjelp dine tjenere, *
som du har gjenløst med ditt dyre blod.
Tell dem blant dine hellige i den evige herlighet. *
Frels ditt folk, o Herre, og velsign din arvelodd.
Led dem og opphøy dem til evig tid. *
Dag for dag velsigner vi deg, og vi lover ditt navn i evighet *
og i evigheters evighet.
[Verdiges, Herre, i denne dag *
å bevare oss uten synd.
Miskunne deg over oss, Herre, *
miskunne deg over oss.
Din miskunn hvile over oss, Herre, *
vi som håper på deg.
Til deg, Herre, har jeg satt min lit, *
la meg ikke bli til skamme i evighet.]


Bønn

Evige Gud, den heliga Maria Magdalena fick före alla andra uppdraget att förkunna påskens glädje. Lär oss att med henne som förebedjerska och förebild förkunna den uppståndne och levande Herren och en gång se honom i din härlighet. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Invitatorium
22. juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. La oss lovprise vår Gud på festen for den hellige Maria Magdalena

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
22. juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Å salige stund uten like,
han lever, han lever ennu!
Han vandrer i seierens rike,
min sjel, hvorfor sørger da du?
Han er ikke lenger i graven,
hvor bleknet i døden han lå;
:/: jeg levende så ham i haven,
og aldri så skjønn jeg ham så. :/:

Han lever, og jeg skal få bringe
hans venner det salige ord –
tenk, jeg som er ringest blant ringe,
den minste han kjenner på jord.
Tenk, jeg skal hans hilsen frembære,
å, kunne jeg synge det ut!
:/: Mer kunne ei engler begjære
enn gå med så salig et bud.:/:

Å salige stund uten like,
han lever, han lever ennu!
Han vandrer i seierens rike,
min sjel, hvorfor sørger da du?
Du søkte din trøst i den døde,
og dvelte ved gravnatten kun;
:/: så fikk du den levende møte,
å salige, salige stund! :/:


Ant. 1 Den første dag i uken kom Maria Magdalena og den andre Maria for å se til graven.

Salme 63
En sjel som tørster etter Gud
Den som har jaget bort mørkets gjerninger, våker med Gud.


Gud, du min Gud, deg søker jeg, *
min sjel tørster etter deg.

Mitt kjød lengter etter deg *
som den uttørrede jord etter regn.

Vis deg i din helligdom *
så jeg kan se din makt og ære.

For din miskunn er bedre enn livet, *
min munn skal synge din pris.

Slik vil jeg love deg hele mitt liv, *
løfte mine hender og prise ditt navn.

Min sjel mettes som av utsøkte retter *
når tungen jubler din pris.

Jeg kommer deg ihu på mitt leie, *
tenker på deg hver nattevakt.

For du er min hjelp, *
jeg jubler i skyggen av dine vinger.

Min sjel henger ved deg, *
din høyre holder meg fast.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Den første dag i uken kom Maria Magdalena og den andre Maria for å se til graven.

Ant. 2 Mitt hjerte brenner i meg, for jeg lengter etter å se min Herre, jeg leter etter ham, men jeg vet ikke hvor de har lagt ham. Halleluja!

De tre menns sang (Dan 3,57-88.56)
All skapningen lovpriser Herren
Pris vår Gud, alle hans tjenere (Ap 19,5).


Lov Herren, alt hans verk, *
lovsyng og opphøy ham i evighet.

Lov Herren, alle hans engler. *
Lov Herren, dere himler.

Lov Herren, alt vann over himmelens hvelv. *
Lov Herren, alle makter.

Lov Herren, sol og måne. *
Lov Herren, himmelens stjerner.

Lov Herren, alt regn og dugg. *
Lov Herren, alle vinder.

Lov Herren, ild og varme. *
Lov Herren, kulde og hete.

Lov Herren, duggfall og snestorm. *
Lov Herren, is og kulde.

Lov Herren, rim og sne. *
Lov Herren, netter og dager.

Lov Herren, lys og mørke. *
Lov Herren, lyn og skyer.

Måtte jorden love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, fjell og hauger. *
Lov Herren, alle vekster på jorden.

Lov Herren, dere kilder. *
Lov Herren, hav og elver.

Lov Herren, store sjødyr og alt som det kryr av i vannet. *
Lov Herren, alle himmelens fugler.

Lov Herren, alle slags villdyr og bufe. *
Lov Herren, alle menneskebarn.

Måtte Israel love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, dere Herrens prester. *
Lov Herren, dere Herrens tjenere.

Lov Herren, dere de rettferdiges ånd og sjel. *
Lov Herren, dere hellige og ydmyke av hjertet.

Lov Herren, Ananja, Asarja og Misael, *
lovsyng og opphøy ham i evighet,

La oss love Faderen og Sønnen med den Hellige Ånd, *
la oss lovsynge og opphøye ham i evighet,

Velsignet er du, Herre, på himmelens hvelv, *
verdig til å lovsynges, æres og opphøyes i evighet.


Ant. 2 Mitt hjerte brenner i meg, for jeg lengter etter å se min Herre, jeg leter etter ham, men jeg vet ikke hvor de har lagt ham. Halleluja!

Ant. 3 Gråtende bøyde Maria seg frem og så inn i graven. Da får hun øye på to engler i hvite klær som satt der Jesu legeme hadde ligget. Halleluja!

Salme 149
De helliges jubelkor
Kirkens barn, Guds nye folk, jubler for sin konge, Kristus (Hesykios).


Syng en ny sang for Herren. *
Syng hans pris i de frommes forsamling.

Israel skal fryde seg i sin skaper, *
Sions barn juble for sin konge.

De skal love hans navn med dans, *
synge for ham til pauke og sitar.

For Herren elsker sitt folk, *
kroner de saktmodige med seier.

Hans fromme skal juble med ære, *
rope av fryd på sitt leie.

Med lovsang til Gud i sin munn *
og tveegget sverd i hånd.

For å fullbyrde hevn over folkene *
og straffe folkeslag.

For å binde deres konger med lenker *
og legge i jern deres fyrster.

For å fullbyrde den dom som er skrevet, *
til ære for alle hans fromme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Gråtende bøyde Maria seg frem og så inn i graven. Da får hun øye på to engler i hvite klær som satt der Jesu legeme hadde ligget. Halleluja!

Lesning
Rom 12,1-2


Jeg formaner dere ved Guds miskunn til å bringe deres legemer frem for Gud som levende offergaver, Gud viet og ham til behag; - det er den åndelige gudsdyrkelse som dere skylder ham. La dere ikke prege av denne verden, men la dere forvandle gjennom et nytt sinnelag, så dere lærer å skjelne hva Guds vilje er, hva som er godt, og hva han ser på med glede, - hva som er fullkomment.

Responsorium

Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.
Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.
Gå til mine brødre og si:
+ Herren er stått opp fra de døde.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.

Ant. Da Jesus var oppstanden, tidlig søndag morgen, viste han seg først for Maria fra Magdala som han hadde drevet syv demoner ut av.

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Da Jesus var oppstanden, tidlig søndag morgen, viste han seg først for Maria fra Magdala som han hadde drevet syv demoner ut av.

Forbønner

La oss sammen med de hellige kvinner, bekjenne og påkalle vår Frelser, og si:
R. Kom, Herre Jesus.

- Herre Jesus, du som ettergav den syndige kvinne meget fordi hun elsket meget, tilgi oss våre mange synder.
- Herre Jesus, du som de hellige kvinner fulgte fra Galilea for å tjene, gi oss å følge i dine fotspor.
- Herre Jesus, Mester, du som Maria lyttet til, mens Marta gikk deg til hånde, gi oss å tjene deg i tro og kjærlighet.
- Herre Jesus, du som kalte den som gjør din vilje, din bror, din søster og din mor, gi oss alltid å gjøre etter din vilje i gjerning og ord.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Evige, allmektige Gud, din enbårne Sønn lot den salige Maria Magdalena bringe det første budskap om påskens glede. Gi oss på hennes forbønn kraft til å forkynne den levende Kristus, og la oss engang få se ham som Herre i din herlighet, han som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 22 juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.

Salme 119 (129-136 XVII Phe)
Meditasjon over Guds ord i loven
Loven er oppfylt i kjærligheten (Rom 13,10).


Vidunderlige, Herre, er dine bud, *
derfor vil jeg følge dem.

Dine ord gir oss lys når de åpenbares, *
de gjør den enfoldige vis.

Begjærlig åpner jeg munnen, *
for jeg lengter etter dme bud.

Se hen til meg og vær meg nådig, *
det er rett mot dem som elsker ditt navn.

Gjør foten stø som du har lovet, *
så ingen urett får overhånd.

Forløs meg fra menneskers vold, *
så vil jeg holde dme bud.

La ditt åsyn lyse over din tjener, *
lær meg å kjenne din vjljes bud.

Mine øyne strømmer over av tårer *
over alle som ikke følger din lov.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.


Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.

Salme 82
Mot dem som dømmer urett
Døm ikke før tiden er inne, men vent til Herren kommer (1 Kor 4,5).


Gud står i de helliges forsamling, *
blant guder holder han dom:

„Hvor lenge vil dere dømme urettferdig, *
hvor lenge gi støtte til ondskap?

Vær den svake og farløses dommer, *
gi de små og elendige rett.

Redd den ringe og den som er i nød, *
frels ham fra ondskapens grep!“

Uvitende og tankeløse farer de frem,
de vandrer i mørke, *
jordens grunnvoller vakler.

En gang sa jeg: +
„Også dere er guder, *
den Høyestes sønner er dere alle.

Men som mennesker skal dere dø, *
som én mann skal dere falle, fyrster."

Reis deg, Herre, hold dom over jorden, *
for alle folkeslag tilhører deg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.


Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Salme 120
Lengsel etter fred
Rer utholdende i trengsel, stadig vedholdende i bonnen (Rom 12,12).


Jeg ropte til Herren i nød, *
og han svarte meg.

Herre, frels meg fra lepper som lyver, *
fra den falske tunge.

Hva skal han gi deg, du falske tunge, *
hva mer skal han la deg få?

Stridsmannens skarpe piler, *
hvesset i gyvelbuskens glør.

Ve meg, som må bo i Mesjek, *
bo blant Kedars telt.

Min sjel har bodd lenge nok *
blant dem som hater fred.

Jeg er bare fred, *
men taler jeg, ypper de til strid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Kort lesning
Warning: include(nlasn/hkt.html): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/ntd.php on line 200 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/hkt.html' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/ntd.php on line 200
Bønn

Evige, allmektige Gud, din enbårne Sønn lot den salige Maria Magdalena bringe det første budskap om påskens glede. Gi oss på hennes forbønn kraft til å forkynne den levende Kristus, og la oss engang få se ham som Herre i din herlighet, han som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 22 juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.

Salme 119 (129-136 XVII Phe)
Meditasjon over Guds ord i loven
Loven er oppfylt i kjærligheten (Rom 13,10).


Vidunderlige, Herre, er dine bud, *
derfor vil jeg følge dem.

Dine ord gir oss lys når de åpenbares, *
de gjør den enfoldige vis.

Begjærlig åpner jeg munnen, *
for jeg lengter etter dme bud.

Se hen til meg og vær meg nådig, *
det er rett mot dem som elsker ditt navn.

Gjør foten stø som du har lovet, *
så ingen urett får overhånd.

Forløs meg fra menneskers vold, *
så vil jeg holde dme bud.

La ditt åsyn lyse over din tjener, *
lær meg å kjenne din vjljes bud.

Mine øyne strømmer over av tårer *
over alle som ikke følger din lov.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.


Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.

Salme 82
Mot dem som dømmer urett
Døm ikke før tiden er inne, men vent til Herren kommer (1 Kor 4,5).


Gud står i de helliges forsamling, *
blant guder holder han dom:

„Hvor lenge vil dere dømme urettferdig, *
hvor lenge gi støtte til ondskap?

Vær den svake og farløses dommer, *
gi de små og elendige rett.

Redd den ringe og den som er i nød, *
frels ham fra ondskapens grep!“

Uvitende og tankeløse farer de frem,
de vandrer i mørke, *
jordens grunnvoller vakler.

En gang sa jeg: +
„Også dere er guder, *
den Høyestes sønner er dere alle.

Men som mennesker skal dere dø, *
som én mann skal dere falle, fyrster."

Reis deg, Herre, hold dom over jorden, *
for alle folkeslag tilhører deg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.


Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Salme 120
Lengsel etter fred
Rer utholdende i trengsel, stadig vedholdende i bonnen (Rom 12,12).


Jeg ropte til Herren i nød, *
og han svarte meg.

Herre, frels meg fra lepper som lyver, *
fra den falske tunge.

Hva skal han gi deg, du falske tunge, *
hva mer skal han la deg få?

Stridsmannens skarpe piler, *
hvesset i gyvelbuskens glør.

Ve meg, som må bo i Mesjek, *
bo blant Kedars telt.

Min sjel har bodd lenge nok *
blant dem som hater fred.

Jeg er bare fred, *
men taler jeg, ypper de til strid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Kort lesning
Warning: include(nlasn/hks.html): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/nsd.php on line 202 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/hks.html' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/nsd.php on line 202
Bønn

Evige, allmektige Gud, din enbårne Sønn lot den salige Maria Magdalena bringe det første budskap om påskens glede. Gi oss på hennes forbønn kraft til å forkynne den levende Kristus, og la oss engang få se ham som Herre i din herlighet, han som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 22 juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.

Salme 119 (129-136 XVII Phe)
Meditasjon over Guds ord i loven
Loven er oppfylt i kjærligheten (Rom 13,10).


Vidunderlige, Herre, er dine bud, *
derfor vil jeg følge dem.

Dine ord gir oss lys når de åpenbares, *
de gjør den enfoldige vis.

Begjærlig åpner jeg munnen, *
for jeg lengter etter dme bud.

Se hen til meg og vær meg nådig, *
det er rett mot dem som elsker ditt navn.

Gjør foten stø som du har lovet, *
så ingen urett får overhånd.

Forløs meg fra menneskers vold, *
så vil jeg holde dme bud.

La ditt åsyn lyse over din tjener, *
lær meg å kjenne din vjljes bud.

Mine øyne strømmer over av tårer *
over alle som ikke følger din lov.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Jeg vil utgyte min Ånd over min tjener og min tjenerinne.


Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.

Salme 82
Mot dem som dømmer urett
Døm ikke før tiden er inne, men vent til Herren kommer (1 Kor 4,5).


Gud står i de helliges forsamling, *
blant guder holder han dom:

„Hvor lenge vil dere dømme urettferdig, *
hvor lenge gi støtte til ondskap?

Vær den svake og farløses dommer, *
gi de små og elendige rett.

Redd den ringe og den som er i nød, *
frels ham fra ondskapens grep!“

Uvitende og tankeløse farer de frem,
de vandrer i mørke, *
jordens grunnvoller vakler.

En gang sa jeg: +
„Også dere er guder, *
den Høyestes sønner er dere alle.

Men som mennesker skal dere dø, *
som én mann skal dere falle, fyrster."

Reis deg, Herre, hold dom over jorden, *
for alle folkeslag tilhører deg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Mitt hjerte og min sjel jubler i Herren min Gud.


Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Salme 120
Lengsel etter fred
Rer utholdende i trengsel, stadig vedholdende i bonnen (Rom 12,12).


Jeg ropte til Herren i nød, *
og han svarte meg.

Herre, frels meg fra lepper som lyver, *
fra den falske tunge.

Hva skal han gi deg, du falske tunge, *
hva mer skal han la deg få?

Stridsmannens skarpe piler, *
hvesset i gyvelbuskens glør.

Ve meg, som må bo i Mesjek, *
bo blant Kedars telt.

Min sjel har bodd lenge nok *
blant dem som hater fred.

Jeg er bare fred, *
men taler jeg, ypper de til strid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Jeg elsker mine og mine elsker meg.

Kort lesning
Warning: include(nlasn/hkn.html): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/nnd.php on line 202 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/hkn.html' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/dagen/nnd.php on line 202
Bønn

Evige, allmektige Gud, din enbårne Sønn lot den salige Maria Magdalena bringe det første budskap om påskens glede. Gi oss på hennes forbønn kraft til å forkynne den levende Kristus, og la oss engang få se ham som Herre i din herlighet, han som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 22 juli 2024, mandag
Maria Magdalena

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Warning: include(nhymn/0722.html): Failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/vesper/nvd.php on line 104 Warning: include(): Failed opening 'nhymn/0722.html' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/nbreviar/vesper/nvd.php on line 104
Ant. 1 Jesus sier til Maria: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du etter?

Salme 136
Påskehymne
Å tale om Guds verk er a lovprise dem (Cassiodorus).

I


Lovpris Herren, for han er god, *
for evig varer hans miskunn!

Lovpris gudenes Gud, *
for evig varer hans miskunn!

Lovpris herrenes Herre, *
for evig varer hans miskunn!

Han alene gjør store under, *
for evig varer hans miskunn!

Han skapte himlene med visdom, *
for evig varer hans miskunn!

Han festet jorden over vannene, *
for evig varer hans miskunn!

Han skapte de store lys, *
for evig varer hans miskunn!

Solen til å råde om dagen, *
for evig varer hans miskunn!

Måne og stjerner til å råde om natten, *
for evig varer hans miskunn!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Jesus sier til Maria: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du etter?

Ant. 2 De har tatt min Herre bort, og jeg vet ikke hvor de har lagt ham.

II

Han slo Egyptens førstefødte, *
for evig varer hans miskunn!

Han førte Israel ut fra dem, *
for evig varer hans miskunn!

Med veldig hånd og utstrakt arm, *
for evig varer hans miskunn!

Han kløvet Sivsjøens vann i to, *
for evig varer hans miskunn!

Lot Israel gå tørrskodd over, *
for evig varer hans miskunn!

Farao og hans hær ble styrtet i sjøen, *
for evig varer hans miskunn!

Gjennom ørkenen førte han sitt folk, *
for evig varer hans miskunn!

Han felte store konger, *
for evig varer hans miskunn!

Han drepte mektige fyrster, *
for evig varer hans miskunn!

Amorittenes konge, Sihon, *
for evig varer hans miskunn!

Og, konge i Basan, *
for evig varer hans miskunn!

Han gav dem landet i arv, *
for evig varer hans miskunn!

Til odel og eie for Israel, sin tjener, *
for evig varer hans miskunn!

Han kom oss ihu i vår nnghet, *
for evig varer hans miskunn!

Han frelste oss fra våre fiender, *
for evig varer hans miskunn!

Det er han som gir føde til alt som lever, *
for evig varer hans miskunn!

Lovpris himmelens Gud, *
for evig varer hans miskunn!

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 De har tatt min Herre bort, og jeg vet ikke hvor de har lagt ham.

Ant. 3 Jesus sier: „Maria“. Da snur hun seg og sier til ham på hebraisk: „Rabbuni“ - det betyr mester.

Canticum
Efeserbrevet (1,3-10)

Om Gud Frelseren


Velsignet være Gud, *
vår Herres Jesu Kristi Gud og Far,

han som har velsignet oss *
med all åndelig velsignelse i himmelen, i Kristus.

For i ham har han utvalgt oss *
før verdens grunnvoll ble lagt,

til å være hellige og ulastelige for hans åsyn, *
i kjærlighet.

atter sin egen frie vilje har han forutbestemt oss *
til å bli hans sønner ved Jesus Kristus,

sin nådes herlighet til lov og pris, *
den nåde han rikelig har skjenket oss gjennom sin elskede.

I ham er vi frikjøpt, gjennom hans blod, *
i ham er våre synder tilgitt, etter hans rike nåde,

den nåde han har latt flyte ned over oss, *
i strømmer av visdom og innsikt.

Slik har han gitt sin viljes mysterium til kjenne for oss, *
etter den frie beslutning han selv på forhånd hadde fattet,

om å fullføre sin frelsesplan i tidenes fylde: *
A sammenfatte alt i Kristus, alt i himlene og alt på jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Jesus sier: „Maria“. Da snur hun seg og sier til ham på hebraisk: „Rabbuni“ - det betyr mester.

Lesning
Rom 8, 28-30


Vi vet at Gud i alle ting er med og virker til det beste for dem som elsker ham, dem som han har kalt ifølge sin plan. For dem Gud har gjort til sine egne fra første ferd av, dem har han også bestemt til å bli dannet i hans Sønns bilde, slik at hans Sønn blir den førstefødte blant en mengde brødre. Og de som han har bestemt til dette, dem har han også kalt, de han har kalt, dem har han rettferdiggjort; og de han har rettferdiggjort, dem har han også gitt del i sin herlighet.

Responsorium

Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.
Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.
Gå til mine brødre og si:
+ Herren er stått opp fra de døde.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Maria, gråt ikke lenger, + Herren er stått opp fra de døde.

Ant. Maria begav seg av sted og fortalte disiplene at hun hadde sett Herren. Halleluja.

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Maria begav seg av sted og fortalte disiplene at hun hadde sett Herren. Halleluja.

Forbønner

La oss, sammen med de hellige kvinner, be til Gud for Kirken og si:
R. Herre, kom ihu din kirke.

- På alle martyrers forbønn, de som ved sin sjelsstyrke overvant angsten for døden, gi din Kirke styrke i fristelser.
- På de hellige hustruers forbønn, de som levde i pakt med ekteskapets hellighet, gjør din Kirkes forkynnelse fruktbar.
- På enkenes forbønn, de som fylte og helliget sin enslige stand med bønn og gjestfrihet, gi din Kirke å vitne om din kjærlighets mysterium.
- På mødrenes forbønn, de som oppdrog sine barn til å tjene Guds rike og menneskenes samfunn, gi din Kirke å føre alle mennesker til liv og frelse.
- På alle hellige kvinners forbønn, de som nå gleder seg over ditt åsyns lys, gi våre avdøde brødre og søstre å skue deg i all evighet.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Evige, allmektige Gud, din enbårne Sønn lot den salige Maria Magdalena bringe det første budskap om påskens glede. Gi oss på hennes forbønn kraft til å forkynne den levende Kristus, og la oss engang få se ham som Herre i din herlighet, han som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 22 juli 2024
Mandag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  Herre, min Gud, sen til vrede og overveldende i kjærlighet.

Salme 86
Bønn under trussel og fare
Lovet være Gud som trøster oss i all vår nød (Jf. 2 Kor 1,3.4).


Vend ditt øre til meg, Herre, svar meg, *
fattig og elendig som jeg er.

Vern mitt liv, for jeg er din venn, *
frels din tjener som setter sin lit til deg.

Du er min Gud, ha medynk med meg, Herre, *
hele dagen kaller jeg på deg.

Gi din tjener glede. *
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.

Herre, du er tilgivelse og godhet, *
full av miskunn mot alle som søker deg.

Herre, hør min bønn, *
lytt til min tryglende klage.

På nødens dag vil jeg kalle på deg, *
for jeg vet du svarer meg.

Blant guder finnes det ingen som deg, *
intet kan lignes med ditt verk.

Folkene skal komme for å hylle deg, Herre, *
og prise ditt navn.

For du, Herre, er stor og veldig i gjerning, *
du, Gud, og bare du.

Vis meg, Herre, dine veier, *
så jeg kan vandre i troskap mot deg;
lær mitt hjerte å frykte ditt navn.

Jeg takker deg, Herre, av hele mitt hjerte, *
min Gud, jeg vil evig ære ditt navn.

For du har vist meg din miskunn, *
fra dødsrikets dyp har du fridd meg ut.

De hovmodige har reist seg mot meg,
rasende står de meg etter livet *
ingen av dem tenker på deg.

Men du, Herre, ømhets og miskunns Gud, *
langmodig er du, kjærlig og trofast;

vend deg til meg, *
ha medynk med meg.

Gi din tjener din styrke, din tjenerinnes sønn din frelse, *
vis meg et tegn på din godhet.

Mine fiender skal se det og rødme av skam, *
for du, Herre, hjelper og trøster meg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  Herre, min Gud, sen til vrede og overveldende i kjærlighet.

Lesning
1 Tess 5,9-10

Gud har bestemt oss til å eie frelsen, gjennom vår Herre Jesus Kristus, han som døde for vår skyld, for at vi, enten vi er våkne eller sover, skal leve i samfunn med ham.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Herre, gi våre legemer en styrkende søvn og la det arbeid vi har utført i dag være spirende såkorn hvis frukter vi kan høste i evigheten. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Salve, Regina, mater misericordiæ:
Vita dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamåmus éxsules filii Hevæ.
Ad te suspiråmus, geméntes et flentes
in hac lacrimårum valle.
Eia ergo, advocåta nostra,
illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

eller:

Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor.
Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset!
Til deg roper vi, Evas landflyktige barn.
Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal.
Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss.
Og når vår utlendighets tid er forbi,
vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt.
Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria.