Breviar - Tidebønnene


Lesningsgudstjenesten
Den 22 juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Det helga bröd på altarbordet vilar
som Jesus själv en gång i Betlehem.
Vid kalkens blod mitt hjärtas lovsång ilar
till Golgota, Guds nåds Jerusalem.

Här krabban är — jag faller ned, tillbeder.
Här källan är, vars flöden frälsning ger.
0 höga Sakrament, som oss bereder
att Gud, den evige, på jorden se. Amen.

Ant. 1 Si til gjestene: Bordet er dekket. Kom til bryllupsfesten. Halleluja!

Salme 23
Den gode hyrde
Lammet skal være deres hyrde og føre dem til kilder med livets varm (Åp 7,17).


Herren er min hyrde, meg fattes intet. *
Han lar meg ligge i grønne enger.

Han leder meg til hvilens vann *
og gir meg nye krefter.

Han fører meg på rettferds stier *
til ære for sitt navn.

Selv om jeg vandrer i dødsskyggens dal, *
skremmer det onde meg ikke.

For du er med meg, *
din kjepp og din stav, de trøster meg.

For fiendens øyne dekker du mitt bord *
og salver mitt hode med olje, mitt beger flyter over.

Bare miskunn og det som godt er *
skal følge meg alle dager,

og jeg får bo i Herrens hus *
gjennom lange tider.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Si til gjestene: Bordet er dekket. Kom til bryllupsfesten. Halleluja!

Ant. 2 Den som tørster, la ham komme til meg og drikke av den evige kilde.

Salme 42
Lengsel etter Herren og hans tempel
Den som tørster, skal komme, og den som vil, skal få livets vann (Ap 22,17).


Som hjorten lengter etter rinnende bekker, *
slik lengter min sjel etter deg, min Gud.

Min sjel tørster etter den levende Gud, *
når kan jeg tre frem for hans åsyn?

Tårer er mitt brød både dag og natt. *
Hele dagen sier de til meg: „Hvor er din Gud?“

Med fryd i sjelen kommer jeg ihu *
at jeg vandret mot Herrens herlige bolig.

I festtog, under jubelrop og takkesang, *
en pilegrimsskare i fest.

Hvorfor er du motløs, mm sjel? *
Hvorfor river du og sliter i meg?

Håp på Gud, jeg skal ennå prise ham, *
mitt åsyns frelse og min Gud.

Min sjel er motløs og tynget ned, *
derfor vender jeg tanken mot deg,

fra Jordans land og fra Hermons høyder, *
ja, fra berget Misar.

Avgrunn kaller på avgrunn ved duren av dine fossefall. *
Dine bølger og brenninger skyller over meg.

Herren sender sin miskunn om dagen. *
Hans sang er hos meg om natten
når jeg ber til den levende Gud.

Jeg vil si til Gud, min klippe: *
„Hvorfor glemmer du meg?

Hvorfor skal jeg gå motløs omkring, *
knuget av fienden?“

Fiendens hån går meg gjennom marg og ben. *
Hele dagen sier de: „Hvor er din Gud?“

Hvorfor er du motløs, mm sjel? *
Hvorfor river du og sliter i meg?

Håp på Gud. Jeg skal ennå prise ham, *
mitt åsyns frelse og min Gud.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Den som tørster, la ham komme til meg og drikke av den evige kilde.

Ant. 3 Herren næret oss med den beste hvete og mettet oss med honning fra klippen.

Salme 81
Høytidelig fornyelse av pakten
Vokt dere, sd det ikke finnes noen blant dere med et ondt og vantro hjerte (Hebr3,12).


Juble av glede for Gud, vår styrke, *
rop av fryd for Jakobs Gud.

Stem i en sang, la tamburinen lyde, *
den liflige harpe og sitar.

Støt i basun på nymånedagen, *
og på fullmånedagen, vår fest.

For det er en lov for Israel, *
et bud fra Jakobs Gud,

et vitnesbyrd gitt til Josef, *
den gang han drog ut fra Egyptens land.

En røst jeg ikke kjenner sier: *
„Jeg har løftet byrden fra hans skulder,
befridd hans hender fra åket.

Da du var i trelldom, ropte du til meg, *
og jeg fridde deg ut.

Jeg svarte deg fra tordenskyen, *
jeg prøvde deg ved Meribas vann.

Hør mitt folk, jeg formaner deg, *
Israel, om du bare ville høre meg.

Hos deg skal det ikke finnes noen annen gud. *
Du skal ikke tilbe en fremmed gud.

Det er jeg, Herren, din Gud, *
som har ført deg ut av Egyptens land.

Lukk opp din munn, *
og jeg vil fylle den.

Mitt folk har ikke hørt min røst. *
Israel har ikke villet lyde meg.

Så lot jeg dem fare, forherdet som de var, *
og de fulgte sine egne planer.

Om bare mitt folk ville høre meg, *
og Israel vandre på mine veier,

på et øyeblikk skulle jeg slå deres fiender *
og vende min hånd mot det folk som kuer dem.

De som hater Herren, skulle hykle for ham, *
deres ulykkestid skulle aldri ta ende.

Mitt folk ville jeg nære med fineste hvete *
og mette dem med honning fra klippen."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Herren næret oss med den beste hvete og mettet oss med honning fra klippen.

Visdommen har bygget seg et hus. Halleluja!
Blandet sin vin og dekket sitt bord. Halleluja!

Første lesning
Ex 24,1-11
Fra Exodus
De skuet Gud og de spiste og drakk


I de dager sa Gud til Moses: „Stig opp til Herren, du og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste! Og bøy dere til jorden og tilbe, mens dere ennå er langt borte. Bare Moses skal gå frem til Herren. De andre må ikke gå frem, og folket får ikke stige opp sammen med ham.“ Da Moses kom og bar frem for folket alle Herrens bud og alle rettsreglene, svarte de samstemmig: „Alle de bud Herren har gitt oss, vil vi holde. “ Så skrev Moses opp alle de ord Herren hadde talt. Neste morgen stod han tidlig opp og bygget et alter like ved fjellet og reiste tolv stenstøtter for Israels tolv stammer. Siden sendte han ut noen unge israelitter. De bar frem brennoffer og slaktet okser til måltidsoffer for Herren. Moses tok halvparten av blodet og helte det opp i skålene; den andre halvparten stenket han på alteret. Så tok han paktsboken og leste den opp for folket, og de sa: „Vi vil være lydige og gjøre alt det Herren har sagt.“ Da tok Moses blodet, stenket det på folket og sa: „Dette er blodet som hører til den pakten Herren slutter med dere på grunnlag av alle disse ordene.“
Så gikk Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste opp på fjellet. Der fikk de se Israels Gud. Under hans føtter var det som et gulv av safirsten, klart som himmelen selv. Men han løftet ikke sin hånd mot Israels gjeveste menn. De skuet Gud og de spiste og drakk.

Responsorium Joh 6,48.49.50.51.52

Jeg er livets brød. Deres fedre spiste manna i ørkenen og døde siden;
* det brød som kommer ned fra himmelen, er slik at den som spiser av det, ikke dør.
Jeg er det levende brød, kommet ned fra himmelen. Den som spiser av dette brød, skal leve i all evighet.
* Det brød som kommer ned fra himmelen er slik at den som spiser av det, ikke dør.

Annen lesning
Fra den hellige Thomas Aquinas’ bok om Kristi legemsfest.
Det dyrebare, det vidunderlige måltid


Guds enbårne Sønn tok vår menneskenatur opp i seg for å gi oss del i sin guddom. Han ble menneske for å gjøre mennesker til guder. Det som han tok opp i seg fra oss, ofret han nemlig for å frelse oss. Han bar jo frem sitt legeme som offer til Gud Fader på korsets alter for å forsone oss med ham. Sitt blod lot han flyte både for å kjøpe oss fri og for å vaske oss rene, slik at vi både kunne bli satt fri fra vårt sørgelige slaveri og renses for alle våre synder. For at vi skulle ha hos oss et stadig minne om så stor en velgjerning, etterlot han de troende sitt legeme som føde og sitt blod som drikke, til å inntas under brødets og vinens skikkelse. Hvilket kostelig, hvilket vidunderlig måltid dette er, frelsesbringende og fylt av sødme! Kan det tenkes noe som er mer dyrebart enn dette måltid? Her er det ikke kjøtt av kalver og bukker som settes frem for oss, slik som før under loven, men Kristus, sann Gud. Finnes det noe vidunderligere enn dette sakrament?
Intet annet sakrament er mer frelsesbringende enn dette. Her vaskes syndene bort, dydene styrkes og sinnet mettes med en overflod av alle slags åndelige nådegaver. Det bæres frem i Kirken både for levende og døde, slik at det som ble innstiftet til alles frelse, kan tjene til alles beste.
Ingen er i stand til å finne uttrykk for hvor fullt av sødme dette sakrament er, for her får vi smake den åndelige sødme der hvor den har sitt utspring; her feires minnet om den høyeste kjærlighet, den som Kristus la for dagen da han led. Derfor var det at han ved den siste nattverd, etter å ha feiret påskemåltidet sammen med sine disipler, da han skulle dra fra denne verden til sin Far, innstiftet dette sakrament for at hans uendelige kjærlighet skulle rotfestes i de troendes hjerter. Det er et evig minne om hans lidelse, oppfyller forvarslene i gammel tid, er det største av alle hans underverk og til enestående trøst for dem som sørger over hans fravær.

Responsorium

Gjenkjenn i brødet det legeme som hang på korset, i kalken det blod som rant ut av hans side. Ta derfor Kristi legeme og ét det, ta Kristi blod og drikk det,
* dere som selv er lemmer på Kristi legeme.
Spis legemet som binder dere sammen, så dere ikke mer skal skilles. Drikk blodet som løskjøpte dere, så dere ikke skal tenke ondt om hverandre.
* Dere som selv er lemmer på Kristi legeme.

Te Deum

Deg. Gud, lover vi. *
Deg, Herre, bekjenner vi.
Deg evige Fader, ærer all jorden. *
Deg lover alle engler.
Deg bekjenner himlene og alle makter. *
Deg ærer kjerubim og serafim,
og med uopphørlig røst de roper: *
Hellig! Hellig! Hellig! Herre Gud Sebaot!
Fulle er himlene og jorden *
av din herlighet og velde.
Deg priser apostlenes mektige kor. *
Deg lover profetenes ærverdige skare.
Deg opphøyer martyrenes hvitkledte hær. *
Deg bekjenner over all jorden den hellige Kirke,
Fader, umåtelig i velde, *
og din høylovede sanne og enbårne Sønn,
og Trøsteren, *
den Hellige Ånd.
Du er herlighetens konge, Kriste. *
Du er Faderens evige Sønn.
Du er blitt menneske for å utfri mennesket *
og du skydde ikke jomfruens skjød.
Du har overvunnet dødens brodd *
og opplatt himlenes rike for de troende.
Du troner ved Guds høyre hånd, i Faderens herlighet. *
Som vår dommer tror vi du skal komme.
Deg ber vi derfor: Hjelp dine tjenere, *
som du har gjenløst med ditt dyre blod.
Tell dem blant dine hellige i den evige herlighet. *
Frels ditt folk, o Herre, og velsign din arvelodd.
Led dem og opphøy dem til evig tid. *
Dag for dag velsigner vi deg, og vi lover ditt navn i evighet *
og i evigheters evighet.
[Verdiges, Herre, i denne dag *
å bevare oss uten synd.
Miskunne deg over oss, Herre, *
miskunne deg over oss.
Din miskunn hvile over oss, Herre, *
vi som håper på deg.
Til deg, Herre, har jeg satt min lit, *
la meg ikke bli til skamme i evighet.]


Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.


Invitatorium
22. juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Herren Kristus, livets brød, kom, la oss tilbe ham!

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
22. juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
Eitt me i Kristus er,
sæl er vår høgtidsstund,
syngje med frygd hans lov
djupast or hjartegrunn!
Gløymt er det gamle liv,
nytt vert der Gud gjeng inn
hjarta og ord og
alt vart sinn.

Minnast me alle vil
Herren den siste kveld,
der han med flokken sin
talar og nattverd held.
Alt det som lovi krev,
byd han dei, - brød og lam,
alt set med kjærleg
hug han fram.

Til dette kjærleiksmål
lengta han mang ein gong;
gjeva seg sjølv åt deim,
det var hans hjartans trong,
gjeva åt alle alt,
gjeva åt kvar ei sjel
metten som gjer oss
ævleg sæl.

Signande brød og vin
talar han til deim so:
„Brødet min lekam er,
kalken det er mitt blod“.
Kom, du som tyrster, hit,
du som er trøytt og mod!
smaka du skal at
Gud er god.
Herren iblandt oss er,
ja, det er det me trur:
enn som den siste kveld
Kristus i brødet bur.
Burt han sin lekam gav
yrr han ifrå deim gjekk,
vigsla vart dei som
gåva fekk.

I dette englebrød
skodar me han på jord,
ikkje i bilet’ meir
eller profetens ord.
Under på under skjer:
Herren som føda fer
kvar liten tenar
fjerr og nær.

Store Trieinings Gud,
takk at du er so god,
takk for ditt kjærleiksbrød,
takk for ditt frelsingsblod!
Lat dei som vildrar enn
veglaust i myrke natt
finna dei gamle
stigar att!


Ant. 1 Du næret ditt folk med englers føde og gav dem brød fra himmelen. Halleluja!

Salme 63
En sjel som tørster etter Gud
Den som har jaget bort mørkets gjerninger, våker med Gud.


Gud, du min Gud, deg søker jeg, *
min sjel tørster etter deg.

Mitt kjød lengter etter deg *
som den uttørrede jord etter regn.

Vis deg i din helligdom *
så jeg kan se din makt og ære.

For din miskunn er bedre enn livet, *
min munn skal synge din pris.

Slik vil jeg love deg hele mitt liv, *
løfte mine hender og prise ditt navn.

Min sjel mettes som av utsøkte retter *
når tungen jubler din pris.

Jeg kommer deg ihu på mitt leie, *
tenker på deg hver nattevakt.

For du er min hjelp, *
jeg jubler i skyggen av dine vinger.

Min sjel henger ved deg, *
din høyre holder meg fast.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Du næret ditt folk med englers føde og gav dem brød fra himmelen. Halleluja!

Ant. 2 Herrens hellige prester bærer frem røkoffer og brød for sin Gud. Halleluja!

De tre menns sang (Dan 3,57-88.56)
All skapningen lovpriser Herren
Pris vår Gud, alle hans tjenere (Ap 19,5).


Lov Herren, alt hans verk, *
lovsyng og opphøy ham i evighet.

Lov Herren, alle hans engler. *
Lov Herren, dere himler.

Lov Herren, alt vann over himmelens hvelv. *
Lov Herren, alle makter.

Lov Herren, sol og måne. *
Lov Herren, himmelens stjerner.

Lov Herren, alt regn og dugg. *
Lov Herren, alle vinder.

Lov Herren, ild og varme. *
Lov Herren, kulde og hete.

Lov Herren, duggfall og snestorm. *
Lov Herren, is og kulde.

Lov Herren, rim og sne. *
Lov Herren, netter og dager.

Lov Herren, lys og mørke. *
Lov Herren, lyn og skyer.

Måtte jorden love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, fjell og hauger. *
Lov Herren, alle vekster på jorden.

Lov Herren, dere kilder. *
Lov Herren, hav og elver.

Lov Herren, store sjødyr og alt som det kryr av i vannet. *
Lov Herren, alle himmelens fugler.

Lov Herren, alle slags villdyr og bufe. *
Lov Herren, alle menneskebarn.

Måtte Israel love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, dere Herrens prester. *
Lov Herren, dere Herrens tjenere.

Lov Herren, dere de rettferdiges ånd og sjel. *
Lov Herren, dere hellige og ydmyke av hjertet.

Lov Herren, Ananja, Asarja og Misael, *
lovsyng og opphøy ham i evighet,

La oss love Faderen og Sønnen med den Hellige Ånd, *
la oss lovsynge og opphøye ham i evighet,

Velsignet er du, Herre, på himmelens hvelv, *
verdig til å lovsynges, æres og opphøyes i evighet.


Ant. 2 Herrens hellige prester bærer frem røkoffer og brød for sin Gud. Halleluja!

Ant. 3 Den som seirer, ham vil jeg gi den skjulte manna og et nytt navn. Halleluja!

Salme 149
De helliges jubelkor
Kirkens barn, Guds nye folk, jubler for sin konge, Kristus (Hesykios).


Syng en ny sang for Herren. *
Syng hans pris i de frommes forsamling.

Israel skal fryde seg i sin skaper, *
Sions barn juble for sin konge.

De skal love hans navn med dans, *
synge for ham til pauke og sitar.

For Herren elsker sitt folk, *
kroner de saktmodige med seier.

Hans fromme skal juble med ære, *
rope av fryd på sitt leie.

Med lovsang til Gud i sin munn *
og tveegget sverd i hånd.

For å fullbyrde hevn over folkene *
og straffe folkeslag.

For å binde deres konger med lenker *
og legge i jern deres fyrster.

For å fullbyrde den dom som er skrevet, *
til ære for alle hans fromme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Den som seirer, ham vil jeg gi den skjulte manna og et nytt navn. Halleluja!

Lesning
Mal 1,11


Fra lengst i øst til lengst i vest er mitt navn stort blant folkeslagene. Alle steder brenner de rene offer som de bærer frem for meg; for mitt navn er stort blant folkeslagene, sier Herren, hærskarenes Gud.

Responsorium

Du lar brød vokse frem av jorden. + Halleluja! Halleluja!
Du lar brød vokse frem av jorden. + Halleluja! Halleluja!
Og vin til å glede menneskets hjerte.
+ Halleluja! Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Du lar brød vokse frem av jorden. + Halleluja! Halleluja!

Ant. Jeg er det levende brød, kommet ned fra himmelen. Den som spiser av dette brød, skal leve i all evighet. Halleluja!

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Jeg er det levende brød, kommet ned fra himmelen. Den som spiser av dette brød, skal leve i all evighet. Halleluja!

Forbønner

La oss i glede vende oss til Jesus Kristus, livets brød og istemme:
R. Salig den som fær sitte til bords i ditt rike, Herre.

- Kristus, prest for den nye og evige pakt, på korsets alter brakte du Faderen det fullkomne offer, lær oss å ofre det sammen med deg.
- Kristus, fredens og rettferdighetens konge, du vigslet brød og vin som tegn på at du ofret deg selv, gjør oss til offergaver, forenet med deg.
- Kristus, du som tilber Faderen i ånd og sannhet, ditt rene offer blir frembåret av Kirken fra lengst i øst til lengst i vest; gjør dem du har mettet med det ene brød, til ett i ditt legeme.
- Kristus, manna fra himmelen, med ditt legeme og blod bevarer du Kirken levende, gi oss styrke ved dette brød.
- Kristus, usynlige gjest ved vårt måltid, du som står for døren og banker, kom, la oss holde måltid, du med oss og vi med deg.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 22 juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!

Salme 118
Frelsens jubelsang
Dette er den sten som dere, bygningsmennene, så med forakt på, men som blitt hjørnesten (Apg 4,11).

I


Lovpris Herren for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Israels hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

Arons hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

De som frykter Herren, forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

I min trengsel ropte jeg til Herren. *
Han svarte og førte meg ut på åpent land.

Herren er med meg, jeg frykter ikke. *
Hva kan et menneske gjøre meg?

Er Herren mm hjelper, *
kan jeg se mine fiender i øynene uten frykt.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å sette sin lit til mennesker.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å stole på jordens mektige.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!


Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!

II

Hedninger omringet meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

På alle kanter omringet de meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De svirret omkring meg som vepser, +
men sluknet som ild i tornekratt, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De trengte seg inn på meg, de ville slå meg ned, *
men Herren kom meg til hjelp.

Herren er min styrke og lovsang; *
han ble meg til frelse.

Hør, jubel og seiersrop lyder i de rettferdiges telt! *
Herrens høyre har gjort storverk.

Herrens høyre hånd reiser opp, *
Herrens høyre har gjort storverk.

Jeg skal ikke dø, men leve *
og forkynne Herrens gjerningen

Hårdt har Herren tuktet meg, *
men han lot meg ikke dø.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

III

Lukk rettferdighetens porter opp for meg. *
Jeg vil gå inn og prise Herren.

Dette er Herrens port. *
Her går de rettferdige inn.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Stenen bygningsmennene vraket, *
er blitt til hjørnesten.

Dette er Herrens verk. *
Det er underfullt i våre øyne.

Dette er dagen som Herren har gjort, *
en dag til fryd og til glede.

Å Herre, frels oss da! *
A Herre, la oss seire!

Velsignet være han som kommer i Herrens navn! *
Vi velsigner dere fra Herrens hus.

Herren er Gud, han skjenker oss lys, *
gå i samlet flokk med palmegrener til hans alter.

Du er min Gud, jeg vil prise deg, *
min Gud, jeg vil opphøye deg.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Lovpris Herren, for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

Kort lesning
Visd 16,20


Du mettet ditt folk med englenes føde, du sendte dem brød fra himmelen, fullt ferdig brød som de ikke behøvde å tilberede. Det var en nytelse å spise og svarte til enhvers smak.

Jeg vil gå frem for Guds alter. Halleluja!
Jeg vil motta Kristus, som fornyer min ungdom. Halleluja!

Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Sekst
Den 22 juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!

Salme 118
Frelsens jubelsang
Dette er den sten som dere, bygningsmennene, så med forakt på, men som blitt hjørnesten (Apg 4,11).

I


Lovpris Herren for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Israels hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

Arons hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

De som frykter Herren, forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

I min trengsel ropte jeg til Herren. *
Han svarte og førte meg ut på åpent land.

Herren er med meg, jeg frykter ikke. *
Hva kan et menneske gjøre meg?

Er Herren mm hjelper, *
kan jeg se mine fiender i øynene uten frykt.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å sette sin lit til mennesker.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å stole på jordens mektige.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!


Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!

II

Hedninger omringet meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

På alle kanter omringet de meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De svirret omkring meg som vepser, +
men sluknet som ild i tornekratt, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De trengte seg inn på meg, de ville slå meg ned, *
men Herren kom meg til hjelp.

Herren er min styrke og lovsang; *
han ble meg til frelse.

Hør, jubel og seiersrop lyder i de rettferdiges telt! *
Herrens høyre har gjort storverk.

Herrens høyre hånd reiser opp, *
Herrens høyre har gjort storverk.

Jeg skal ikke dø, men leve *
og forkynne Herrens gjerningen

Hårdt har Herren tuktet meg, *
men han lot meg ikke dø.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

III

Lukk rettferdighetens porter opp for meg. *
Jeg vil gå inn og prise Herren.

Dette er Herrens port. *
Her går de rettferdige inn.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Stenen bygningsmennene vraket, *
er blitt til hjørnesten.

Dette er Herrens verk. *
Det er underfullt i våre øyne.

Dette er dagen som Herren har gjort, *
en dag til fryd og til glede.

Å Herre, frels oss da! *
A Herre, la oss seire!

Velsignet være han som kommer i Herrens navn! *
Vi velsigner dere fra Herrens hus.

Herren er Gud, han skjenker oss lys, *
gå i samlet flokk med palmegrener til hans alter.

Du er min Gud, jeg vil prise deg, *
min Gud, jeg vil opphøye deg.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Lovpris Herren, for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

Kort lesning
Ordsp 9,1-2


Visdommen har bygget sitt hus og hugget til sine syv søyler. Hun har slaktet fe, blandet vin og dekket sitt bord.

Brød fra himmelen gav han dem. Halleluja!
I det bor all vår glede. Halleluja!

Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Non
Den 22 juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid


Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen.

Hymne

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!

Salme 118
Frelsens jubelsang
Dette er den sten som dere, bygningsmennene, så med forakt på, men som blitt hjørnesten (Apg 4,11).

I


Lovpris Herren for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Israels hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

Arons hus forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

De som frykter Herren, forkynne det, *
evig er hans kjærlighet.

I min trengsel ropte jeg til Herren. *
Han svarte og førte meg ut på åpent land.

Herren er med meg, jeg frykter ikke. *
Hva kan et menneske gjøre meg?

Er Herren mm hjelper, *
kan jeg se mine fiender i øynene uten frykt.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å sette sin lit til mennesker.

Bedre å ta sin tilflukt til Herren *
enn å stole på jordens mektige.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Inderlig har jeg lengtet etter å spise dette påskemåltidet med dere før jeg lider. Halleluja!


Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!

II

Hedninger omringet meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

På alle kanter omringet de meg, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De svirret omkring meg som vepser, +
men sluknet som ild i tornekratt, *
i Herrens navn slo jeg dem tilbake.

De trengte seg inn på meg, de ville slå meg ned, *
men Herren kom meg til hjelp.

Herren er min styrke og lovsang; *
han ble meg til frelse.

Hør, jubel og seiersrop lyder i de rettferdiges telt! *
Herrens høyre har gjort storverk.

Herrens høyre hånd reiser opp, *
Herrens høyre har gjort storverk.

Jeg skal ikke dø, men leve *
og forkynne Herrens gjerningen

Hårdt har Herren tuktet meg, *
men han lot meg ikke dø.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Ved aftensmåltidet tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og gav det til sine disipler. Halleluja!


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

III

Lukk rettferdighetens porter opp for meg. *
Jeg vil gå inn og prise Herren.

Dette er Herrens port. *
Her går de rettferdige inn.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Stenen bygningsmennene vraket, *
er blitt til hjørnesten.

Dette er Herrens verk. *
Det er underfullt i våre øyne.

Dette er dagen som Herren har gjort, *
en dag til fryd og til glede.

Å Herre, frels oss da! *
A Herre, la oss seire!

Velsignet være han som kommer i Herrens navn! *
Vi velsigner dere fra Herrens hus.

Herren er Gud, han skjenker oss lys, *
gå i samlet flokk med palmegrener til hans alter.

Du er min Gud, jeg vil prise deg, *
min Gud, jeg vil opphøye deg.

Jeg takker deg, for du hørte min bønn, *
du ble meg til frelse.

Lovpris Herren, for han er god, *
evig er hans kjærlighet.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 De gjenkjente Herren Jesus da han brøt brødet. Halleluja!

Kort lesning
Apg 2,42.47a


Brødrene fortsatte trofast å følge apostlenes undervisning, og trofast tok de også del i fellesskapet, i brødsbrytelsen og i bønnene. De lovsang Gud og hadde hele folkets velvilje. Og for hver dag øket Herren deres krets.

Bli hos oss, Herre. Halleluja!
Det er sent og dagen heller. Halleluja!

Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

La oss prise Herren.
Gud være lovet!.


Vesper
Den 22 juni 2025, søndag
Kristi Kropps och Blods högtid

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Eitt me i Kristus er,
sæl er vår høgtidsstund,
syngje med frygd hans lov
djupast or hjartegrunn!
Gløymt er det gamle liv,
nytt vert der Gud gjeng inn
hjarta og ord og
alt vart sinn.

Minnast me alle vil
Herren den siste kveld,
der han med flokken sin
talar og nattverd held.
Alt det som lovi krev,
byd han dei, - brød og lam,
alt set med kjærleg
hug han fram.

Til dette kjærleiksmål
lengta han mang ein gong;
gjeva seg sjølv åt deim,
det var hans hjartans trong,
gjeva åt alle alt,
gjeva åt kvar ei sjel
metten som gjer oss
ævleg sæl.

Signande brød og vin
talar han til deim so:
„Brødet min lekam er,
kalken det er mitt blod“.
Kom, du som tyrster, hit,
du som er trøytt og mod!
smaka du skal at
Gud er god.
Herren iblandt oss er,
ja, det er det me trur:
enn som den siste kveld
Kristus i brødet bur.
Burt han sin lekam gav
yrr han ifrå deim gjekk,
vigsla vart dei som
gåva fekk.

I dette englebrød
skodar me han på jord,
ikkje i bilet’ meir
eller profetens ord.
Under på under skjer:
Herren som føda fer
kvar liten tenar
fjerr og nær.

Store Trieinings Gud,
takk at du er so god,
takk for ditt kjærleiksbrød,
takk for ditt frelsingsblod!
Lat dei som vildrar enn
veglaust i myrke natt
finna dei gamle
stigar att!


Ant. 1 Kristus, Herren, prest til evig tid etter Melkisedeks orden, ofret brød og vin.

Salme 110 (1-5.7)
Messias, konge og prest
Han skal herske som konge inntil han har lagt alle sine fiender for sine 'otter (1 Kor 15,25).


Herren sa til min Herre: *
„Sett deg ved min høyre hånd.

Til jeg får lagt dine fiender *
til skammel for dine føtter.“

Ditt veides kongestav skal Herren utstrekke fra Sion, *
du skal herske blant dine fiender.

Kongsmakten er din på din veides dag, *
i dine helliges herlige lysglans.

Før morgenstjernen *
har jeg født deg av mitt skjød.

Herren har svoret, og han angrer det ikke: *
„Du er prest på Melkisedeks vis til evig tid.“

Herren ved din høyre hånd *
knuser konger på sin vredes dag.

Han drikker av bekken på veien, *
derfor løfter han høyt sitt hode.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Kristus, Herren, prest til evig tid etter Melkisedeks orden, ofret brød og vin.

Ant. 2 Frelsens kalk vil jeg løfte og påkalle Herrens navn.

Salme 116 (10-19)
Takksigelse i templet
La oss gjennom Kristus bære frem et uopphørlig lovprisningsoffer til Gud (Hebr 13,15).


Jeg trodde, derfor talte jeg, *
såre plaget var jeg.

Full av redsel sa jeg: *
„Alle mennesker lyver."

Hvordan kan jeg gjengjelde Herren *
alt han har gjort for meg?

Frelsens kalk vil jeg løfte *
og påkalle Herrens navn.

For hele folkets åsyn *
vil jeg innfri mine løfter til Herren.

Kostelig i Herrens øyne *
er hans venners død.

Se, Herre, jeg er jo din tjener, *
din tjener og din tjenerinnes sønn;
du har løst mine lenker.

Jeg vil frembære takkoffer til deg *
og påkalle Herrens navn.

For hele folkets åsyn *
vil jeg innfri mine løfter til Herren,

i forgårdene til Herrens hus, *
i din midte, Jerusalem.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Frelsens kalk vil jeg løfte og påkalle Herrens navn.

Ant. 3 Herre, du er veien, sannheten og livet.

Canticum
Johannes’ Åpenbaring (19,l-2.5b.6b-8a)

Lammets bryllup


Halleluja, Halleluja!
Frelsen, æren og makten tilhører vår Gud, Halleluja, *
for sanne og rettferdige er hans dommer.

Halleluja, Halleluja!
Pris vår Gud, alle hans tjenere, Halleluja, *
alle som frykter ham, små og store.

Halleluja, Halleluja!
For Herren, vår Gud, Allherskeren,
har inntatt sitt kongevelde, Halleluja! *
La oss glede oss og juble og gi ham æren,

Halleluja, Halleluja,
tor tiden er kommet for Lammets bryllup, Halleluja, *
og bruden har gjort seg rede
og fått en drakt av snehvitt lin.

Halleluja, Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Halleluja, Halleluja!


Ant. 3 Herre, du er veien, sannheten og livet.

Lesning
1 Kor 11,23-25


Jeg har selv mottatt fra Herren dette som jeg har brakt videre til dere, at i den natt da vår Herre Jesus ble forrådt, tok han brød, fremsa takksigelsen over det, brøt det i stykker og sa. „Dette er mitt legeme, som er for dere. Gjør dette for å minnes meg.“ På samme måte tok han også begeret som fulgte aftensmåltidet, og sa: „Dette beger er den nye pakt, sluttet i mitt blod. Gjør dette hver gang dere drikker det, for å minnes meg.“

Responsorium

Brød fra himmelen gav han dem, + Halleluja! Halleluja!
Brød fra himmelen gav han dem, + Halleluja! Halleluja!
Mennesker spiste englebrød.
+ Halleluja! Halleluja!
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And.
Brød fra himmelen gav han dem, + Halleluja! Halleluja!

Ant. Å, hellige måltid, der Kristus er føde, her feirer vi minnet om hans lidelse, her skjenker han oss sin rike nåde, her mottar vi pantet på det evige liv. Halleluja!

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Å, hellige måltid, der Kristus er føde, her feirer vi minnet om hans lidelse, her skjenker han oss sin rike nåde, her mottar vi pantet på det evige liv. Halleluja!

Forbønner

Kristus innbyr alle mennesker til nattverden. Der gir han sitt legeme og blod for verdens liv. La oss vende oss til ham i bønn og si:
R. Kristus, brød fra himmelen, gi oss det evige liv.

- Kristus, Sønn av den levende Gud, du bød oss feire nattverd til minne om deg, gjør din Kirke rikere ved feiringen av dine mysterier.
- Kristus, prest for den høyeste Gud, du betrodde dine sakramenter til Kirkens prester; la deres liv gjenspeile det de forvalter ved sakramentenes tegn.
- Kristus, manna fra himmelen, du gjør alle som får del i det ene brød til ett legeme; skap fred og enighet mellom alle som tror på deg.
- Kristus, himmelske lege, i ditt brød gir du oss et middel til udødelighet og et pant på vår oppstandelse; gi de syke helse og synderne et levende håp.
- Kristus, Kongen som skal komme, du bød oss feire dine mysterier for å forkynne din død inntil du kommer; la de avdøde få del i din oppstandelse.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Herre Jesus Kristus, i dette underfulle sakrament har du etterlatt oss et minne om din lidelse. Gi oss å ære ditt legemes og blods mysterier slik at vi alltid får kjenne frukten av din frelse, du som lever og råder med Faderen i den hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 22 juni 2025
Søndag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  Han dekker deg med sine vinger, du skal ikke frykte for nattens redsler.

Salme 91
I den Høyestes ly
Jeg har gitt dere makt til å trå ned slanger og skorpioner (Luk 10,19).


Den som bor i den Høyestes ly *
og sitter i den Allmektiges skygge -

han sier til Herren: „Du er min tilflukt, mitt vern, *
min Gud som jeg setter min lit til.“

For han frir deg fra jegerens snare, *
fra pesten som vil ødelegge deg.

Han dekker deg med sine vinger,
under dem finner du ly. *
Hans sannhet er brynje og skjold.

Ikke skal du frykte for nattens redsler *
eller for pilene som flyr om dagen -

ikke for pesten som vandrer i mørket, *
eller for sotten som herjer ved høylys dag.

Om tusen faller ved din side, ti tusen
ved din høyre hånd, *
skal ulykken ikke nå deg.

Vender du øynene mot dem, *
skal du være vitne til de gudløses lønn.

Du som sier: „Herren er min tilflukt," *
som gjør den Høyeste til din bolig, -

intet ondt skal ramme deg; *
ingen plage komme nær dht telt.

For han skal gi sine engler befaling *
om å verne deg på alle dine veier.

De skal bære deg på hendene, *
så din fot ikke støter mot noen sten.

Løve og orm skal du trå under fot. *
Du skal trampe på villdyr og drage.

„Jeg berger ham, for han stoler på meg. *
Jeg gir ham ly, for han kjenner mitt navn.

Han kaller på meg og jeg svarer. *
Jeg er med ham i nød og trengsel.

Jeg frir ham ut og gir ham ære. *
Jeg metter ham med dager uten tall, og lar ham se min frelse."

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  Han dekker deg med sine vinger, du skal ikke frykte for nattens redsler.

Lesning
Åp 22,4-5

De skal skue hans åsyn, og hans navn skal stå på deres panne. Noen natt skal ikke finnes mer, lampelys eller solens skinn skal ikke mer behøves, for Gud, Herren, skal lyse for dem. Og de skal herske i all evighet.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Allmektige Gud, vi har i dag feiret din Sønns oppstandelse. Ved nattens komme kaller vi på deg: Bevar oss i natt fra alt ondt. La oss hvile i din fred og i morgen begynne en ny dag med å lovprise deg. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Salve, Regina, mater misericordiæ:
Vita dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamåmus éxsules filii Hevæ.
Ad te suspiråmus, geméntes et flentes
in hac lacrimårum valle.
Eia ergo, advocåta nostra,
illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

eller:

Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor.
Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset!
Til deg roper vi, Evas landflyktige barn.
Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal.
Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss.
Og når vår utlendighets tid er forbi,
vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt.
Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria.