Breviar - Tidebønnene


Invitatorium
10. augusti 2020, måndag
Laurentius diakon og martyr

Herre, løs min tunge.
Så min munn kan forkynne din pris.

Ant. Kom, la oss tilbe Herren, martyrenes Konge.

Salme 95
Oppfordring til lovsang.

Kom, la oss juble for Herren, *
rope av glede for Gud, vår frelse.
La oss tre frem for hans åsyn med lovsang, *
synge hans pris med salmer.

For Herren er en mektig Gud, *
en stor konge over alle guder.
Han holder jordens dyp i sin hånd, *
han har fjellenes høyder i eie.

Havet er hans, *
han har skapt det,
hans hender har formet *
det tørre land.

Kom, la oss tilbe og kaste oss ned, *
knele for Herrens, vår Skapers åsyn.
For han er vår Gud. *
Vi er det folk han fører, den hjord han leder.

Lytt til hans røst i dag, forherd ikke deres hjerter *
som på opprørets og fristelsens dag i ørkenen,
da deres fedre satte meg på prøve, *
skjønt de hadde sett min gjerning.

I førti år var jeg harm på denne slekt. *
Jeg sa: „Deres hjerter er forherdet,
de kjenner ikke mine veier.“
Så svor jeg i min vrede: *
„De skal ikke gå inn til min hvile.“

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Laudes
10. augusti 2020, måndag
Laurentius diakon og martyr

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne
A, kor heilag er vår høgtid,
martyrdomens minnedag,
då i vyrdnad me lyt prise
dei som vann dei store slag.

Klårt for augo strålar teikni,
martyrdygder grant seg tér,
all den venleik som dei åtte
frå sin skapar no me ser.

All sin hug og tru og hjarta
til sin Gud dei yvergav;
aldri yvervunne gjekk dei
gjenom pinslor til si grav.

Fengsla, slegne, pinte vart dei,
fyrr dei gjenom trengsla vann,
eld og sverd i kjøtet herja,
martyrdauden mange fann.

Men når soleis gjenom pinslor
deira lekam under gjekk,
vann dei sæleløn i Himlen,
Kristi ljuve trøyst dei fekk.

Dei som ikkje verdi ansa,
men hev stridt so hard ein strid,
verde var med Himlens englar
vera saman allan tid.

De som ervingar med Kristus
er til Himmerikes løn,
dykk me bed for Gud å bera
fram vår hjartans trong i bøn,

at me etter yverferdi
til eit anna liv fær rom
miliom Herrens sæle vener,
fegnast i hans herlegdom.


Ant. 1 Min sjel henger ved deg, for mitt legeme ble brent til aske for deg, min Gud.

Salme 63
En sjel som tørster etter Gud
Den som har jaget bort mørkets gjerninger, våker med Gud.


Gud, du min Gud, deg søker jeg, *
min sjel tørster etter deg.

Mitt kjød lengter etter deg *
som den uttørrede jord etter regn.

Vis deg i din helligdom *
så jeg kan se din makt og ære.

For din miskunn er bedre enn livet, *
min munn skal synge din pris.

Slik vil jeg love deg hele mitt liv, *
løfte mine hender og prise ditt navn.

Min sjel mettes som av utsøkte retter *
når tungen jubler din pris.

Jeg kommer deg ihu på mitt leie, *
tenker på deg hver nattevakt.

For du er min hjelp, *
jeg jubler i skyggen av dine vinger.

Min sjel henger ved deg, *
din høyre holder meg fast.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Min sjel henger ved deg, for mitt legeme ble brent til aske for deg, min Gud.

Ant. 2 Herren sendte sin engel for å fri meg fra ilden, og heten plaget meg ikke.

De tre menns sang (Dan 3,57-88.56)
All skapningen lovpriser Herren
Pris vår Gud, alle hans tjenere (Ap 19,5).


Lov Herren, alt hans verk, *
lovsyng og opphøy ham i evighet.

Lov Herren, alle hans engler. *
Lov Herren, dere himler.

Lov Herren, alt vann over himmelens hvelv. *
Lov Herren, alle makter.

Lov Herren, sol og måne. *
Lov Herren, himmelens stjerner.

Lov Herren, alt regn og dugg. *
Lov Herren, alle vinder.

Lov Herren, ild og varme. *
Lov Herren, kulde og hete.

Lov Herren, duggfall og snestorm. *
Lov Herren, is og kulde.

Lov Herren, rim og sne. *
Lov Herren, netter og dager.

Lov Herren, lys og mørke. *
Lov Herren, lyn og skyer.

Måtte jorden love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, fjell og hauger. *
Lov Herren, alle vekster på jorden.

Lov Herren, dere kilder. *
Lov Herren, hav og elver.

Lov Herren, store sjødyr og alt som det kryr av i vannet. *
Lov Herren, alle himmelens fugler.

Lov Herren, alle slags villdyr og bufe. *
Lov Herren, alle menneskebarn.

Måtte Israel love Herren, *
lovsynge og opphøye ham i evighet.

Lov Herren, dere Herrens prester. *
Lov Herren, dere Herrens tjenere.

Lov Herren, dere de rettferdiges ånd og sjel. *
Lov Herren, dere hellige og ydmyke av hjertet.

Lov Herren, Ananja, Asarja og Misael, *
lovsyng og opphøy ham i evighet,

La oss love Faderen og Sønnen med den Hellige Ånd, *
la oss lovsynge og opphøye ham i evighet,

Velsignet er du, Herre, på himmelens hvelv, *
verdig til å lovsynges, æres og opphøyes i evighet.


Ant. 2 Herren sendte sin engel for å fri meg fra ilden, og heten plaget meg ikke.

Ant. 3 Den hellige Laurentius bad og sa: „Jeg takker deg, Herre, fordi du har funnet meg verdig til å tre inn gjennom dine porter."

Salme 149
De helliges jubelkor
Kirkens barn, Guds nye folk, jubler for sin konge, Kristus (Hesykios).


Syng en ny sang for Herren. *
Syng hans pris i de frommes forsamling.

Israel skal fryde seg i sin skaper, *
Sions barn juble for sin konge.

De skal love hans navn med dans, *
synge for ham til pauke og sitar.

For Herren elsker sitt folk, *
kroner de saktmodige med seier.

Hans fromme skal juble med ære, *
rope av fryd på sitt leie.

Med lovsang til Gud i sin munn *
og tveegget sverd i hånd.

For å fullbyrde hevn over folkene *
og straffe folkeslag.

For å binde deres konger med lenker *
og legge i jern deres fyrster.

For å fullbyrde den dom som er skrevet, *
til ære for alle hans fromme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 Den hellige Laurentius bad og sa: „Jeg takker deg, Herre, fordi du har funnet meg verdig til å tre inn gjennom dine porter."

Lesning
2 Kor 1,3-5


Lovet være Gud, vår Herres Jesu Kristi Far, - en Far så inderlig barmhjertig, en Gud som alltid står oss bi! I all vår trengsel gir han oss mot og styrke, slik at vi, takket være den trøst vi selv får fra Gud, også skal kunne stå andre bi i deres nød. For som Kristi lidelser kommer inn over oss i rikt mål, likeså rikelig får vi hjelp og trøst gjennom Kristus.

Responsorium

Herren er min styrke, + og min lovsang.
Herren er min styrke, + og min lovsang.
Han ble meg til frelse.
+ Og min lovsang.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Herren er min styrke, + og min lovsang.

Ant. Frykt ikke, min sønn, for jeg er med deg. Selv om du går gjennom ild, skal flammene ikke skade deg, og lukten av brent skal ikke omgi deg.

Benedictus (Sakarias' lovsang om forløperen for Messias)
Luk 1:68-79


Velsignet være Herren, Israels Gud, *
for han har sett til sitt folk og løst det ut.

Han har oppreist for oss en kraft til frelse *
i sin tjener Davids ætt;

slik han lovet fra fordum *
gjennom sine hellige profeters munn:

Å frelse oss fra våre fiender *
og fra deres hånd som hater oss;

vise miskunn mot våre fedre når han minnes sin hellige pakt, *
den ed han svor Abraham, vår far;

å gi oss å tjene ham uten frykt, *
fridd fra våre fienders hender,

i hellighet og rettferd for hans åsyn *
alle våre dager.

Også du, barn, skal kalles profet for den Høyeste. *
Du skal gå forut for Herren og rydde hans veier,

for å gi hans folk kunnskap om frelsen *
gjennom syndenes forlatelse,

ved vår Guds barmhjertighet og miskunn *
som vil la solrenning fra det høye gjeste oss,

for å åpenbare seg for dem som sitter i mørke og dødens skygge, *
og styre våre skritt inn på fredens vei.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frykt ikke, min sønn, for jeg er med deg. Selv om du går gjennom ild, skal flammene ikke skade deg, og lukten av brent skal ikke omgi deg.

Forbønner

La oss feire vår Frelser, det sanndru vitne, for martyrenes skyld, de som gikk i døden for Guds Ord, og si:
R. Du har løskjøpt oss til Gud ved ditt blod.

- Ved dine martyrer som frivillig gikk i døden for å vitne om troen, gi oss, Herre, sann åndelig frihet.
- Ved dine martyrer som ofret liv og blod, gi oss, Herre, standhaftighet og redelighet i troen.
- Ved dine martyrer som tok opp sitt kors og fulgte etter deg, gi oss, Herre, mot og kraft til å bære de prøvelser som livet byr på.
- Ved dine martyrer som har tvettet sine kjortler i Lammets blod, gi oss, Herre, nåde til å stå imot kjødets fristelser og verdens forlokkelser.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Barmhjertige Gud, du tente din kjærlighet i den salige Laurentius, så han ble et lys for ditt folk ved sin trofaste tjeneste og sin ærerike martyrdød. Hjelp oss å elske det han elsket, og øve barmhjertighet, slik han viste oss. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.



Texter från: "Tidebønnene" - St. Olav Forlag 2006
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg


Ters
Den 10 augusti 2020, måndag



Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymn

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).


Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.

Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.

Etter din dom består alt til i dag, *
for alle ting tjener deg.

Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.

Aldri i evighet vil jeg glemme dm lov, *
for ved den har du holdt meg i live.

Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.

De gudløse ligger på lur for å ta meg av dage, *
men jeg akter på dine bud.

For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).

I


Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.

Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.

Vær meg et fjell jeg kan fly til, en borg til frelse, *
for du er min festning og min klippe.

Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.

For du, Herre, er mitt håp, *
min støtte fra ungdommen av.

Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.

Av morsliv drog du meg frem, *
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.

Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.

Mitt hjerte strømmer over av lovsang, *
hele dagen priser jeg din herlighet.

Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.

For mine fiender taler om meg, *
de som vil ødelegge meg, holder råd.

„Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."

Herre, vik ikke fra meg, *
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.

Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.

Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.

Du, Herre, gir meg ny kraft, *
for å forkynne din rettferd og den alene.

Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.

Forlat meg ikke i min alderdom når årene tynger, *
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.

Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?

Trengsler og ulykker lot du meg se, *
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.

Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.

Med min harpe vil jeg prise deg for din troskap, *
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.

Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.

Min tunge forkynner din rettferd hele dagen. *
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.
Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort lesning
Warning: include(/customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nlasn): failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/ntd.php on line 203 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/ntd.php on line 203
Bønn



Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Sekst
Den 10 augusti 2020, måndag



Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymn

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).


Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.

Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.

Etter din dom består alt til i dag, *
for alle ting tjener deg.

Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.

Aldri i evighet vil jeg glemme dm lov, *
for ved den har du holdt meg i live.

Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.

De gudløse ligger på lur for å ta meg av dage, *
men jeg akter på dine bud.

For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).

I


Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.

Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.

Vær meg et fjell jeg kan fly til, en borg til frelse, *
for du er min festning og min klippe.

Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.

For du, Herre, er mitt håp, *
min støtte fra ungdommen av.

Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.

Av morsliv drog du meg frem, *
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.

Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.

Mitt hjerte strømmer over av lovsang, *
hele dagen priser jeg din herlighet.

Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.

For mine fiender taler om meg, *
de som vil ødelegge meg, holder råd.

„Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."

Herre, vik ikke fra meg, *
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.

Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.

Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.

Du, Herre, gir meg ny kraft, *
for å forkynne din rettferd og den alene.

Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.

Forlat meg ikke i min alderdom når årene tynger, *
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.

Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?

Trengsler og ulykker lot du meg se, *
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.

Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.

Med min harpe vil jeg prise deg for din troskap, *
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.

Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.

Min tunge forkynner din rettferd hele dagen. *
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort lesning
Warning: include(/customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nlasn): failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nsd.php on line 202 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nsd.php on line 202
Bønn



Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Non
Den 10 augusti 2020, måndag



Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymn

Hold oppe, Gud, hos oss ditt ord,
la det få overmakt på jord
mot dem som Krist din Sønn, vår sol,
vil støte fra hans kongestol!

La sees, Herre Krist, ditt verk,
at du er fremfor alle sterk,
forsvar din arme kristenhet,
ditt navn til pris i evighet.

Gud Hellig And, du trøster sann,
gi enig tro i alle land!
Bli hos oss i vår siste nød,
gi oss i Gud en salig død!

eller: O Gud, på nåde rik ⇓⇑
eller: Du, Herre, opprettholder alt ⇓⇑


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.

Salme 119 (89-96 XII Lamed)
Meditasjon over Guds ord i loven
Et nytt bud gir jeg dere: At dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere (Joh 13,34).


Herre, ditt ord er evig, *
det står fast i himmelen.

Din troskap varer fra slekt til slekt, *
du har grunnfestet jorden og den står fast.

Etter din dom består alt til i dag, *
for alle ting tjener deg.

Hadde ikke din lov vært min glede, *
var jeg omkommet i min elendighet.

Aldri i evighet vil jeg glemme dm lov, *
for ved den har du holdt meg i live.

Din er jeg, frels meg, *
for jeg søker dine bud.

De gudløse ligger på lur for å ta meg av dage, *
men jeg akter på dine bud.

For all fullkommenhet så jeg en grense, *
men uten ende er dine bud.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1 Herren gav dem en hård kamp att utkämpa, han lät dem vinna seger genom visheten, som är mäktigare än allt.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.

Salme 71
Herren er mitt håp fra min ungdom av
Vær glade i håpet, utholdende i trengsel (Rom 12,12).

I


Til deg, Herre, tar jeg min tilflukt, *
aldri i evighet skal jeg stå til skamme.

Forsvar meg i din rettferd og fri meg ut, *
vend øret til min bønn og frels meg.

Vær meg et fjell jeg kan fly til, en borg til frelse, *
for du er min festning og min klippe.

Fri meg, Gud, fra den gudløses hånd, *
fra den som øver urett og vold.

For du, Herre, er mitt håp, *
min støtte fra ungdommen av.

Fra mitt livs første stund *
har jeg satt min ht til deg.

Av morsliv drog du meg frem, *
alle mine dager vil jeg lovsynge deg.

Jeg står som et jærtegn for mange, *
du, Herre, er mitt sikre vern.

Mitt hjerte strømmer over av lovsang, *
hele dagen priser jeg din herlighet.

Forkast meg ikke i alderdommens tid, *
svikt meg ikke når kreftene svinner.

For mine fiender taler om meg, *
de som vil ødelegge meg, holder råd.

„Gud har forlatt ham, kast dere over ham, *
grip ham, han har ingen hjelper."

Herre, vik ikke fra meg, *
min Gud, kom meg hurtig til hjelp.

Skam og ødeleggelse komme
over dem som står meg imot, *
spott og hån ramme dem som vil meg ondt.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Herren har krönt dem med rättfärdighetens krona, han har gett dem ärans heliga namn.


Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

II

Men jeg håper uten å vakle. *
Stadig på ny vil jeg prise deg.

Min munn skal forkynne dm pris, *
hele dagen din frelse.

Du, Herre, gir meg ny kraft, *
for å forkynne din rettferd og den alene.

Gud, du har lært meg fra mine unge år, *
om dine underverk har jeg sunget til denne dag.

Forlat meg ikke i min alderdom når årene tynger, *
så vil jeg tale om din makt for kommende slekter.

Til himmelen når din rettferd, *
Herre, hvem er som du?

Trengsler og ulykker lot du meg se, *
du gir meg livet igjen, trekker meg opp fra dypet.

Du styrker meg i min høye alder, *
du kommer til mgg med trøst.

Med min harpe vil jeg prise deg for din troskap, *
for deg, du Israels hellige, spille på sitar.

Jeg jubler av fryd når jeg spiller for deg, *
du skjenket meg livet da du løste meg ut.

Min tunge forkynner din rettferd hele dagen. *
De som søker min ulykke, skal stå til skamme.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 3 De går ut gråtande och bär sitt utsäde.

Kort lesning
Warning: include(/customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nlasn): failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nnd.php on line 203 Warning: include(): Failed opening 'nlasn/' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/dagen/nnd.php on line 203
Bønn



Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Vesper
Den 10 augusti 2020, måndag
Laurentius diakon och martyr

Gud, kom meg til hjelp
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja!)

Hymne

Warning: include(nhymn/0810v.html): failed to open stream: No such file or directory in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/vesper/nvd.php on line 104 Warning: include(): Failed opening 'nhymn/0810v.html' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php') in /customers/d/2/d/oblates.se/httpd.www/breviarN/vesper/nvd.php on line 104
Ant. 1 Laurentius trådte frem som martyr, og bekjente Herren Jesu Kristi navn.

Salme 123
Herren er folkets håp
To blinde... ropte ut: Herre, ha miskunn med oss, du Davids sønn (Matt 20,30).


Til deg løfter jeg mine øyne, *
du som troner i himmelen.

Som tjenerens øyne følger sin herres hånd, *
som tjenestepiken følger sin frues hånd,

slik følger våre øyne Herren, vår Gud, *
inntil han er oss nådig.

Miskunn deg, Herre, miskunn deg over oss, *
for vi er rikelig mettet med hån.

Vår sjel er mettet til overflod *
med hån fra de rike og spott fra de hovmodige.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. 1 Laurentius trådte frem som martyr, og bekjente Herren Jesu Kristi navn.

Ant. 2 Den salige Laurentius ropte og sa: Jeg jubler av glede over å være funnet verdig til å bli ofret for Kristi skyld.

Salme 124
Vår hjelp er i Herrens navn
Herren sa til Paulus: Frykt ikke ...for jeg er med deg (Apg 18,9-10).


Hadde Herren ikke vært med oss, så skal Israel si, *
hadde Herren ikke vært med oss,

da mennesker reiste seg mot oss, *
levende hadde de slukt oss;

da deres vrede flammet opp mot oss, *
da hadde vannet veltet frem
og flommen revet oss bort;

en rivende strøm hadde overskyllet oss, *
veldige vannmasser dekket oss.

Lovet være Herren, *
han gav oss ikke til rov for deres tenner.

Vår sjel er som en fugl, *
fridd fra fangerens snare.

Snaren er sønderrevet, *
og vi er sluppet fri.

Vår hjelp er i Herrens navn, *
han som skapte himmel og jord.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 2 Den salige Laurentius ropte og sa: Jeg jubler av glede over å være funnet verdig til å bli ofret for Kristi skyld.

Ant. 3 Jeg takker deg, Herre Jesus Kristus, fordi du har funnet meg verdig til å tre inn gjennom dine porter.

Canticum
Efeserbrevet (1,3-10)

Om Gud Frelseren


Velsignet være Gud, *
vår Herres Jesu Kristi Gud og Far,

han som har velsignet oss *
med all åndelig velsignelse i himmelen, i Kristus.

For i ham har han utvalgt oss *
før verdens grunnvoll ble lagt,

til å være hellige og ulastelige for hans åsyn, *
i kjærlighet.

atter sin egen frie vilje har han forutbestemt oss *
til å bli hans sønner ved Jesus Kristus,

sin nådes herlighet til lov og pris, *
den nåde han rikelig har skjenket oss gjennom sin elskede.

I ham er vi frikjøpt, gjennom hans blod, *
i ham er våre synder tilgitt, etter hans rike nåde,

den nåde han har latt flyte ned over oss, *
i strømmer av visdom og innsikt.

Slik har han gitt sin viljes mysterium til kjenne for oss, *
etter den frie beslutning han selv på forhånd hadde fattet,

om å fullføre sin frelsesplan i tidenes fylde: *
A sammenfatte alt i Kristus, alt i himlene og alt på jorden.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 3 Jeg takker deg, Herre Jesus Kristus, fordi du har funnet meg verdig til å tre inn gjennom dine porter.

Lesning
1 Pet 4,13-14


Gled dere bare, i samme mål som dere får del i Kristi lidelser, for da skal dere også kunne motta ham med jubel, den dag han trer frem i sin herlighet. Og blir dere forhånet for Kristi skyld, så regn dere for lykkelige, for da hviler hans herlighet, ja, Guds egen And, over dere.

Responsorium

Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.
Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.
Du lutret oss slik man renser sølv.
+ Men du førte oss ut til overflod.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
Gud, du har satt oss på prøve, + men du førte oss ut til overflod.

Ant. Den salige Laurentius sa: Min natt er uten mørke, ja alt skinner klart i lyset.

Magnificat (Marias lovsang)
Luk 1:46-55


Min sjel opphøyer Herren, *
min ånd fryder seg i Gud, min frelser,

han som har sett til sin ringe tjenerinne. *
For se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig.

Store ting har han gjort mot meg, han den mektige. *
Hellig er hans navn.

Hans miskunn varer fra slekt til slekt *
mot dem som frykter ham.

Han gjorde storverk med sin sterke arm, *
han spredte dem som gikk med hovmodstanker.

Han støtte herskere ned fra tronen *
og opphøyet de ringe.

Sultne mettet han med gode gaver, *
rikfolk ble sendt tomhendt bort.

Han tok seg av Israel, sin tjener, *
for han kom ihu sin miskunn.

Slik han hadde lovet våre fedre: *
Abraham og hans ætt til evig tid.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And.

Som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Den salige Laurentius sa: Min natt er uten mørke, ja alt skinner klart i lyset.

Forbønner

I den time da martyrenes Konge gav sitt legeme ved den siste nattverd og viet det til korset, la oss bære frem vår takk for ham og si:
R. Herre, vi lovpriser deg.

- Herre, vi lovpriser deg fordi du elsket oss inntil enden, du som er vår Frelser og martyriets forbilde og opphavsmann.
- Fordi du kaller til liv hver synder som angrer og gjør bot.
- Fordi du betrodde Kirken ditt blod, den nye og evige pakts blod, utgydt til syndenes forlatelse, så den stadig på nytt kan bære det frem for Gud.
- For hver en dag vi får nåde til å leve i troens utholdenhet.
- Fordi du i dag har gitt mange brødre og søstre del i din død.

Fader vår

Fader vår,
du som er i himmelen!
Helliget vorde ditt navn.
Komme ditt rike.
Skie din vilje,
som i himmelen så og på jorden.
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Og forlat oss vår skyld,
som vi og forlater våre skyldnere.
Og led oss ikke inn i fristelse,
men fri oss fra det onde.

Bønn

Barmhjertige Gud, du tente din kjærlighet i den salige Laurentius, så han ble et lys for ditt folk ved sin trofaste tjeneste og sin ærerike martyrdød. Hjelp oss å elske det han elsket, og øve barmhjertighet, slik han viste oss. Ved vår Herre Jesus Kristus, din Sønn, som lever og råder med deg i den Hellige Ånds enhet, Gud fra evighet til evighet.

Avslutning

Herren velsigne oss, bevare oss fra alt ondt og føre oss til det evige liv. Amen.


Kompletorium
Den 10 augusti 2020
Mandag


Gud, kom meg til hjelp.
Herre, vær snar til frelse.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige And, ,
som det var i opphavet, så nå og alltid og i all evighet. Amen. (Halleluja)

Hymne

Før dagens siste lysning dør
og natten breder ut sitt slør,
vi ber deg, Skaper, mild og kjær,
vær du oss med din allmakt nær.

La svinne hver en syndig drøm
og led vår tankes ville strøm.
Mot helvedsfyrstens list og vold
vær du i natt vårt vern og skjold.

O milde Fader, hør vår bønn,
du som med din enbårne Sønn
og Trøsteren, den Helligånd
allverden styrer med din hånd. Amen.

eller:

O Hellige Treenighet,
du lys som ei av nedgang vet,
din sol er slukt, la i vårt sinn
ditt guddoms lys gå salig inn!

Din lov er årle oss i munn,
og ydmyk bønn om aftenstund;
igjennom tiden tung og trang
deg priser, Gud, vår arme sang.

Gud Fader evig ære skje,
Guds Sønn som ville til oss se,
Guds And, vår trøst og salighet,
lov, takk og pris i evighet!


Ant. 1  Herre, min Gud, sen til vrede og overveldende i kjærlighet.

Salme 86
Bønn under trussel og fare
Lovet være Gud som trøster oss i all vår nød (Jf. 2 Kor 1,3.4).


Vend ditt øre til meg, Herre, svar meg, *
fattig og elendig som jeg er.

Vern mitt liv, for jeg er din venn, *
frels din tjener som setter sin lit til deg.

Du er min Gud, ha medynk med meg, Herre, *
hele dagen kaller jeg på deg.

Gi din tjener glede. *
Til deg, Herre, løfter jeg min sjel.

Herre, du er tilgivelse og godhet, *
full av miskunn mot alle som søker deg.

Herre, hør min bønn, *
lytt til min tryglende klage.

På nødens dag vil jeg kalle på deg, *
for jeg vet du svarer meg.

Blant guder finnes det ingen som deg, *
intet kan lignes med ditt verk.

Folkene skal komme for å hylle deg, Herre, *
og prise ditt navn.

For du, Herre, er stor og veldig i gjerning, *
du, Gud, og bare du.

Vis meg, Herre, dine veier, *
så jeg kan vandre i troskap mot deg;
lær mitt hjerte å frykte ditt navn.

Jeg takker deg, Herre, av hele mitt hjerte, *
min Gud, jeg vil evig ære ditt navn.

For du har vist meg din miskunn, *
fra dødsrikets dyp har du fridd meg ut.

De hovmodige har reist seg mot meg,
rasende står de meg etter livet *
ingen av dem tenker på deg.

Men du, Herre, ømhets og miskunns Gud, *
langmodig er du, kjærlig og trofast;

vend deg til meg, *
ha medynk med meg.

Gi din tjener din styrke, din tjenerinnes sønn din frelse, *
vis meg et tegn på din godhet.

Mine fiender skal se det og rødme av skam, *
for du, Herre, hjelper og trøster meg.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige Ånd,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.


Ant. 1  Herre, min Gud, sen til vrede og overveldende i kjærlighet.

Lesning
1 Tess 5,9-10

Gud har bestemt oss til å eie frelsen, gjennom vår Herre Jesus Kristus, han som døde for vår skyld, for at vi, enten vi er våkne eller sover, skal leve i samfunn med ham.

Responsorium

I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Du har løskjøpt oss, Herre, sannhetens Gud.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.
Ære være Faderen og Sønnen og den Hellige Ånd.
I dine hender, Herre, overgir jeg min ånd.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Simeons lovsang
Luk 2:29-32


Herre, nå kan du la din tjener fare i fred, *
etter ditt ord.

For mine øyne har sett din frelse *
som du har beredt for folkenes åsyn,

et lys til åpenbaring for hedningene, *
en herlighet for ditt folk, Israel.

Ære være Faderen og Sønnen *
og den Hellige And,

som det var i opphavet, så nå og alltid *
og i all evighet. Amen.

Ant. Frels oss, Herre, vokt oss om vi våker eller sover, så vi kan våke med Kristus og hvile i fred.

Bønn

 Herre, gi våre legemer en styrkende søvn og la det arbeid vi har utført i dag være spirende såkorn hvis frukter vi kan høste i evigheten. Ved Kristus, vår Herre.

Velsignelsen

Den allmektige og barmhjertige Gud unne oss en rolig natt og en salig død. Amen.


Antifon til Jomfru Maria

Salve, Regina, mater misericordiæ:
Vita dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamåmus éxsules filii Hevæ.
Ad te suspiråmus, geméntes et flentes
in hac lacrimårum valle.
Eia ergo, advocåta nostra,
illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium osténde.
O demens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

eller:

Hill deg, Dronning, barmhjertighetens Mor.
Du vårt liv, vår fryd og vårt håp, vær hilset!
Til deg roper vi, Evas landflyktige barn.
Til deg sukker vi med sorg og gråt i denne tårenes dal.
Se til oss i barmhjertighet, du som går i forbønn for oss.
Og når vår utlendighets tid er forbi,
vis oss da Jesus, ditt livs velsignede frukt.
Du barmhjertige, du trofaste, du milde Jomfru Maria.