Pingstdagen - A

Ingångsantifon
(jfr Vish 1:7)

Herrens Ande uppfyller hela jorden. Han uppehåller allt, och ingen bön är dold för honom. Halleluja.


Inledning

Femtio dagar efter Herrens uppståndelse uppfylls det löfte som Jesus gav åt sina lärjungar. Över de församlade lärjungarna sänker sig Tröstens Ande, som en första gåva från den förhärligade Kristus åt de troende. Från denna dag enar denna Ande alla kristna på jorden. Vi, som är församlade här i Anden, vill lära känna sanningen genom att lyssna till Ordet och vi kommer med bröd och vin, för att de genom Andens kraft skall bli till Frälsarens kropp och blod. Låt oss be Gud, att vi - genom deltagandet i Eukaristin – skall kunna öppna våra hjärtan för Tröstens Andes livgivande kraft.

HERRE – genom din lydnad mot Faderns vilja har du frälst alla människor. Herre, förbarma dig.
KRISTUS – du gav åt Kyrkan den Helige Anden till syndernas förlåtelse. Kristus, förbarma dig.
HERRE – du är alltid ibland oss, för att göra oss levande i din Ande. Herre, förbarma dig.


Kollektbön

Allsmäktige Gud, genom pingstens Ande samlar du och helgar kyrkan bland världens alla folk och länder. Utgjut Andens gåvor över hela jorden, och låt de under som du gjorde när glädjebudet först förkunnades ske också i dag i dina troendes hjärtan. Genom din Son ...


Första läsningen
Apg 2:1-11 (Andens utgjutande på pingstdagen)

Läsning ur Apostlagärningarna.
När pingstdagen kom var de alla församlade. Då hördes plötsligt från himlen ett dån som av en stormvind, och det fyllde hela huset där de satt. De såg hur tungor som av eld fördelade sig och stannade på var och en av dem. Alla fylldes av helig ande och började tala andra tungomål, med de ord som Anden ingav dem.
I Jerusalem bodde fromma judar från alla länder under himlen. När dånet ljöd samlades hela skaran, och förvirringen blev stor när var och en hörde just sitt språk talas. Utom sig av förvåning sade de: »Men är de inte galileer allesammans, dessa som talar? Hur kan då var och en av oss höra sitt eget modersmål talas? Vi är parther, meder, elamiter, vi kommer från Mesopotamien, Judeen och Kappadokien, från Pontos och Asien, från Frygien och Pamfylien, från Egypten och trakten kring Kyrene i Libyen, vi har kommit hit från Rom, både judar och proselyter, vi är kretensare och araber — ändå hör vi dem tala på vårt eget språk om Guds stora gärningar.«
Så lyder Herrens ord.


Responsoriepsalm Ps 104:lab, 24ac, 29b-31, 34

R:  Du sänder ut din Ande.
       Halleluja, halleluja.   (668)

Lova Herren, min själ. *
Herre, min Gud, du är hög och stór.
Herre, mångfaldiga är dina verk! *
Jorden är full av vad du har skápat.

Du tar bort deras ande, då förgås de *
och vänder åter till stóft igen.
Du sänder ut din ande, då skápas de, *
och du förnyar jordens ánsikte.

Må Herrens ära förbli i évighet, *
må Herren glädja sig över sina vérk.
Må mina ord vara honom till behág, *
må jag få glädja mig i Hérren.


Andra läsningen
1 Kor 12:3b-7, 12-13 (Döpta i samma Ande, samma kropp)

Läsning ur Paulus första brev till korinthierna.
Ingen kan säga: »Jesus är herre«, om han inte är fylld av den helige Ande. Nådegåvorna är olika, men Anden densamma. Tjänsterna är olika, men Herren densamme. Verksamheterna är olika, men Gud är densamme, han som verkar i allt och överallt. Hos var och en framträder Anden så att den blir till nytta.
Ty liksom kroppen är en och har många delar och alla de många kroppsdelarna bildar en enda kropp, så är det också med Kristus. Med en och samma Ande har vi alla döpts att höra till en och samma kropp, vare sig vi är judar eller greker, slavar eller fria, och alla har vi fått en och samma Ande att dricka.
Så lyder Herrens ord.

Pingstsekvensen

Kom, Guds egen andedräkt,
kom, du rena, varma fläkt
av Guds rikes ljuvlighet.

Kom och fyll vår fattigdom,
kom med all din rikedom,
kom och lys vår vilsenhet.

Gjut ditt mod i rädda bröst,
bo i oss och var vår tröst,
bli vår värme, bli vårt stöd,

vilan när vår nöd blir lång,
frihet mitt i livets tvång,
svalka mitt i smärtans glöd.

Ande, salighetens ljus,
gläd vårt hjärta med ditt rus,
bli dess tysta jubelskri.

Utan dig är allting dött,
åldrat, kraftlöst, tomt och trött
under tidens tyranni.

Tvätta rent det fläckade,
vät med dagg det torkade,
läk vår oros djupa sår.
Väck till liv det domnade,
värm ur död det stelnade,
samla dem som vilse går.

Kom med enhet, kom med frid,
gör vår tid till hoppets tid,
andas i vår längtans bön.

Gör oss visa av ditt råd,
gör oss goda av din nåd,
ge oss härlighetens lön.
Amen. Halleluja.


Halleluja

O du helige Ande,
kom, uppfyll dina troendes hjärtan
och tänd i oss din kärleks eld.


Evangelium Joh 20:19-23 (Tag emot helig Ande)

Läsning ur det heliga evangeliet enligt Johannes.
Vid den tiden lyfte Jesus blicken mot himlen och sade: »Fader, stunden har kommit. Förhärliga din son, så att Sonen kan förhärliga dig; du har gett honom makt över alla människor för att han skall ge evigt liv åt alla dem som du har gett honom. Och detta är det eviga livet: att de känner dig, den ende sanne Guden, och honom som du har sänt, Jesus Kristus. Jag har förhärligat dig här på jorden genom att fullborda det verk som du har gett mig att utföra. Förhärliga nu mig hos dig, fader, med den härlighet jag hade hos dig innan världen var till.
Jag har uppenbarat ditt namn för de människor som du tog från världen och gav åt mig. De var dina, och du gav dem åt mig, och de har bevarat ditt ord. Nu förstår de att allt som du har gett mig kommer från dig. Orden du gav mig har jag gett dem, och de har tagit emot dem och verkligen förstått att jag kommer från dig, och de har trott på att du har sänt mig.
Jag ber för dem. Jag ber inte för världen utan för dem som du har gett mig, eftersom de är dina. Allt mitt är ditt och allt ditt är mitt, och jag har förhärligats genom dem. Jag är inte längre kvar i världen, men de är kvar i världen och jag kommer till dig.«
Så lyder Herrens evangelium.


Förbön

Församlade i den helige Ande, som förenar alla som tror på Kristus, ber vi till Gud, vår Fader.

1. Herre, du sände den helige Ande som en första gåva åt de troende. Stärk din kyrka över hela jorden, så att hon bringar frälsning till alla folk. Vi ber dig:
Herre, hör vår bön.

2. Herre, du sände din son att förkunna evangeliet för världen, låt ordet, som missionärer sår ut bland alla folk ge riklig skörd. Vi ber dig:
Herre, hör vår bön.

3. Herre, du ingjuter ständigt hopp i vår tid. Låt detta hopp vara en ständig källa för oss på vår väg till rättvisa, fred och sanning. Vi ber dig:
Herre, hör vår bön.

4. Herre, din älskade son älskade de sina ända till slutet. Stärk alla som lider för sin tro, trösta de sjuka och ensamma och låt dem som är hemlösa finna hjälp hos sin nästa. Vi ber dig:
Herre, hör vår bön.

5. Herre, du fyller våra hjärtan med den helige Andes ljus. Lär oss att handla i kärlek och att troget bära vittnesbörd om evangeliet. Vi ber dig:
Herre, hör vår bön.

Gode Fader, i din kärlek har du samlat oss, dina barn här idag. Hör våra böner, som vi frambär i den helige Ande. Genom Kristus, vår Herre. Amen.


Bön över offergåvorna

Herre, låt din Ande enligt Kristi löfte alltmer uppenbara detta offers hemlighet och leda oss in i hela sanningen. Genom Jesus Kristus, vår Herre.


Prefation II om Kristi himmelsfärd

Herren vare med er.
Och med din ande.
Upplyft era hjärtan.
Vi har upplyft dem till Herren.
Låt oss tacka och lova Herren, vår Gud.
Det är tillbörligt och rätt.
Ja, sannerligen är det tillbörligt och rätt att vi frambär lovets offer och förkunnar din ära, allsmäktige, evige Gud, barmhärtige himmelske Fader.
Ty för att fullborda påskens mysterium skänkte du i dag din Andes gåva åt alla dem som du gjort till dina barn i din älskade Son, Jesus Kristus.
Alltsedan kyrkans begynnelse har Anden vittnat om dig för människor från alla länder under himmelen och så förenat skilda tungomål i bekännelsen av en och samma tro.
Därför strålar hela världen i påskens glädje, och därför sjunger himmelens makter och änglarnas skaror din ära och förkunnar ditt lov utan ände:


Kommunionantifon (jfr Apg 2:4, 11)

Alla fylldes av helig Ande och började tala om Guds stora gärningar. Halleluja.


Bön efter kommunionen

Gud, vår Fader, du som i livets bröd och frälsningens kalk skänker oss din helige Ande, håll denna låga brinnande i våra hjärtan, och låt den himmelska födan ge oss kraft att fullborda vår vandring till ditt rike. Genom Jesus Kristus, vår Herre.