Arbetar med sidan !!! Oblatmissionärerna

Breviar - Kyrkans dagliga bön

Psalterium för Stockholms katolska stift - 2015 - länk

Tillbaka

Vesper
Den 12 december 2017, tisdag
2 tisdag i advent
Den saliga jungfru Maria av Guadalupe

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Du himlaljusens Skapare
och alla trognas härlighet,
0 Kristus, världens Frälsare,
välsigna du vårt hjärtas sång.

Med smärta såg du hur ditt verk
fördärvat låg, av döden märkt,
du skyndade att rädda dem
som skulden tyngt till jorden ned.

När världens afton nalkades
du trädde fram så hög och ren
ur Jungfrumoderns helgedom,
likt konungen ur sitt gemak.

Nu böjes ödmjukt alla knän
Vi vördnad för ditt majestät,
du är den ende mäktige
på jorden och i himmelen.

Vi beder dig, du Helige,
du alla släktens Domare:
bevara oss till livets slut
från frestelser och ont försåt.

All makt och härlighet är din,
o Kristus, Konung, Härskare,
med Fadern och med Hjälparen,
en enda Gud i evighet. Amen.

eller: Conditor alme... ⇓⇑
eller: Se, Herren är nära... ⇓⇑

Ant. 1 Ni kan inte tjäna både Gud och mammon, säger Herren.

Psalm 49
Rikedomens tomhet
Sannerligen, det är svårt för en rik att komma in i himmelriket (Matt 19:23)

I


Hör detta, alla folk, *
lyssna, ni alla som lever i världen,

både låga och höga, *
rika såväl som fattiga!

Min mun skall tala visdom, *
mitt hjärtas tanke skall vara förstånd.

Jag vill vända mitt öra till lärorikt tal, *
yppa vid lyran min hemliga kunskap.

Varför skulle jag frukta i olyckans dagar, *
när mina förföljares ondska omger mig?

De förlitar sig på sina ägodelar *
och berömmer sig av sin stora rikedom.

Men ingen kan rädda sig själv *
eller ge Gud den lösepenning han kräver.

För dyr är lösen för livet, *
den kan aldrig någonsin betalas,

så att man får leva för alltid *
och undgår att se graven.

Nej, man skall se att visa män dör,
att dårar och oförnuftiga förgås liksom de, *
de måste lämna sina ägodelar åt andra.

Graven blir deras hem för alltid, +
deras boning från släkte till släkte, *
fast de uppkallat jordagods efter sina namn.

En människa har, mitt i sin härlighet, inget bestånd, *
hon är lik boskapen, som förgås.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Ni kan inte tjäna både Gud och mammon, säger Herren.

Ant. 2 Samla er skatter i himlen, säger Herren.

II

Så går det för dem som förtröstar på sig själva, *
så blir slutet för dem som talar stora ord.

Döden för dem fram på sina ängar som en fårhjord, *
ända till dödsriket störtar de ner.

Deras gestalter förtärs av dödsriket, *
där nere får de sin boning.

Men Gud skall köpa mig fri, *
han skall rädda mig ur dödsrikets våld.

Frukta inte när en man blir rik, *
när hans hus växer till i härlighet.

Av allt detta får han ingenting med sig vid sin död, *
hans härlighet följer honom inte dit ner.

Om han än prisar sig välsignad under sitt liv, *
och berömmer sig, när han gör sig goda dagar,

så skall han dock gå till sina fäder, *
till dem som inte längre ser ljuset.

En människa som, mitt i sin härlighet, är utan förstånd, *
hon är lik boskapen, som förgås.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. 2 Samla er skatter i himlen, säger Herren.

Ant. 3 Lammet som blev slaktat tillhör makt och rikedom och ära.

Canticum
Upp 4:11; 5:9,10,12

De återlöstas lovsång


Du är värdig, du vår Herre och Gud,
att motta pris och ära och makt, *
ty du har skapat allting.

Genom din vilja blev det till, *
det är du som har skapat det.

Du är värdig att ta bokrullen och bryta dess sigill, *
ty du har blivit slaktad

och du har friköpt människor åt Gud med ditt blod, *
människor av alla stammar och språk och länder och folk.

Du har gjort dem till ett kungadöme och präster åt vår Gud, *
och de skall vara kungar på jorden.

Lammet som blev slaktat är värdigt +
att motta makt och rikedom, vishet och styrka, *
ära och härlighet och lovsång.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Lammet som blev slaktat tillhör makt och rikedom och ära.

Kort läsning
Jfr 1 Kor 1:7-9


Vi väntar på att vår herre Jesus Kristus skall uppenbaras. Han skall också ge oss fasthet ända till slutet, så att ni inte kan anklagas på vår herre Jesu Kristi dag. Gud är trofast, han som har kallat oss till gemenskap med sin son Jesus Kristus.

Responsorium

Herre Sebaot, upprätta oss, + låt ditt ansikte lysa över oss.
Herre Sebaot, upprätta oss, + låt ditt ansikte lysa över oss.
Du som tronar på keruberna, träd fram i glans,
+ låt ditt ansikte lysa över oss.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Herre Sebaot, upprätta oss, + låt ditt ansikte lysa över oss.

Ant. En röst ropar i öknen: Bana väg för Herren, gör stigarna raka för vår Gud.

Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55


Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.

Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.

Stora ting låter den Mäktige ske med mig, *
hans namn är heligt,

och hans förbarmande med dem som fruktar honom *
varar från släkte till släkte.

Han gör mäktiga verk med sin arm, *
han skingrar dem som har övermodiga planer.

Han störtar härskare från deras troner, *
och han upphöjer de ringa.

Hungriga mättar han med sina gåvor, *
och rika visar han tomhänta från sig.

Han tar sig an sin tjänare Israel *
och håller sitt löfte till våra fäder:

att förbarma sig över Abraham *
och hans barn, för evigt.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. En röst ropar i öknen: Bana väg för Herren, gör stigarna raka för vår Gud.

Förbön

Kristus, vår Frälsare och Herre, skall i tidens fullbordan komma åter i härlighet. Låt oss be med glädje:
R. Kom, Herre Jesus.

Du vår Återlösare som genom att födas som människa befriade oss från den gamla lagens ok
- fullborda ditt verk i oss och lös oss från allt som hindrar Guds barns frihet.
Du antog allt mänskligt som kan förenas med det gudomliga
- ge oss del av din gudomliga natur, så att vi blir allt det som Gud har ämnat oss till.
Kom till oss och tänd din eld i oss
- och fullkomna det vi i kärlek vill och tänker.
Låt oss som nu måste vandra i tro utan att se dig
- en gång få glädjas åt din anblick i härligheten.
Stänk din kärleks dagg över de avlidnas själar
- de som vi i dag vill nämna inför ditt ansikte.

Fader vår...

Slutbön
Gud, vår Fader, du har låtit jordens alla folk få se din frälsning. Låt oss med glädje se fram emot hur din godhet och kärlek till människor blir uppenbara i din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande lever och råder från evighet till evighet.
eller:
Gud, barmhärtighetens Fader, du som har ställt ditt folk under den allraheligaste Gudsmoderns enastående beskydd, låt alla som åkallar den saliga Jungfrun av Guadalupe växa i trons glädje och söka folkens utveckling på rättvisans och fredens vägar. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.


Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg