Invitatorium
Den 19 januari 2022, onsdag
Henrik biskop och martyr Finlands apostel

Herre, öppna mina läppar,
så att min mun kan förkunna ditt lov.

Ant. Låt oss tillbedja den store herden för fåren, Jesus Kristus, vår Herre.

Psalm 95
Uppmaning till lovsång
Uppmuntra varandra varje dag, så länge man kan säga 'i dag' (Heb 3:13)


Kom, låt oss höja glädjerop till Herren, *
jubel till vår frälsnings klippa.
Låt oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse *
och höja jubel till honom med lovsång. Ant.

Ty Herren är en väldig Gud, *
en väldig konung över alla gudar.
Han har jordens djup i sin hand, *
och bergens höjder är hans.
Hans är havet, ty han har gjort det, *
och hans händer har danat det torra. Ant.

Kom, låt oss tillbedja och nedfalla, *
låt oss knäböja för Herren, vår skapare.
Ty han är vår Gud,
och vi är det folk som han har till sin hjord, *
vi är får som står under hans vård. Ant.

O att ni i dag ville höra hans röst!
Förhärda inte era hjärtan som i Meriba, *
såsom på Massas dag i öknen,
där era fäder frestade mig, där de prövade mig, *
fastän de hade sett mina verk. Ant.

I fyrtio år var det släktet mig till leda, +
och jag sade: 'De är ett folk
som far vilse med sitt hjärta, *
och de vill inte veta av mina vägar.'
Då svor jag i min vrede: *
'De skall inte komma in i min vila.' Ant.

Ära vare Fadern och Sonen *
och den helige Ande.
Såsom det var av begynelsen, nu är och skall vara *
från evighet till evighet. Amen. Ant.

eller: Psalm 100 ⇓⇑
eller: Psalm 67 ⇓⇑
eller: Psalm 24 ⇓⇑

Laudes
Den 19 januari 2022, onsdag
Henrik biskop och martyr Finlands apostel

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
Såsom det var av begynelsen, nu är och skall vara
från evighet till evighet. Amen. (Halleluja.)


Hymn

Kom, låt oss glädjas åt den gode herden,
väktaren, vännen, folkets värn och fader,
sanningens vittne, som i himlen evigt
härskar med Kristus.

Ledare var han, lärare och sporre,
vishetens gåvor delade han med sig,
i allt han gjorde gladde han sin Herre,
godhetens källa.

Låt oss då tacksamt följa hans exempel.
Låt oss befrias från all skuld och oro,
låt nu hans förbön följa oss på vägen
fram till Guds rike.

Din är allena, Gud, all makt och ära,
du är vår lovsång och vår sanna glädje,
du som i kärlek länkar världens öden,
nu och för evigt. Amen


Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.

Psalm 77
Hågkomsten av Herrens verk
Alltid är jag ansatt, men inte kringränd ...förföljd men inte övergiven, slagen till marken men inte förlorad (2 Kor 4:8-9)


Jag vill höja min röst till Gud och ropa, *
jag vill höja min röst till Gud. Må han höra mig!

På min nöds dag söker jag Herren, +
min hand är utsträckt om natten utan att tröttna, *
min själ vill inte låta trösta sig.

När jag tänker på Gud, vill jag sucka och klaga, *
när jag minns, försmäktar min ande.

Du håller mina ögonlock öppna, *
jag är full av oro och kan inte tala.

Jag tänker på de dagar som en gång var, *
på de år som längesedan gått.

Jag grubblar i min ensamhet om natten, *
jag begrundar och försöker förstå:

Skall Gud förkasta för evigt *
och ingen nåd mer bevisa?

Är det ute med hans godhet för alltid, *
har hans ord blivit till intet för alla tider?

Har Herren glömt den nåd han vill visa *
håller han i vrede inne med sin barmhärtighet?

Jag svarar: Nej, detta är min plågas tid, *
därför handlar inte den Högste som förr.

Jag vill prisa Herrens gärningar, *
ja, jag vill tänka på dina forna under,

jag vill begrunda alla dina gärningar *
och tänka på dina verk.

Gud, din väg är helig. *
Vem är en gud så stor som Gud?

Du är Gud, en Gud som gör under, *
du har uppenbarat din makt bland folken:

Du räddade ditt folk med din väldiga arm, *
du räddade Jakobs och Josefs barn.

Vattnen såg dig, Gud,
vattnen såg dig och våndades, *
själva djupen darrade.

Molnen utgöt strömmar av vatten, +
skyarna lät höra sitt dån, *
och dina pilar for omkring.

Dånet av din stämma rullade, +
jorden lystes upp av blixtar, *
marken darrade och bävade.

Genom havet gick din väg,
din stig genom väldiga vatten, *
men ingen såg dina fotspår.

Så förde du ditt folk som en hjord *
vid Moses och Arons hand.

Ära vare Fadern och Sonen *
och den helige Ande.

Såsom det var av begynnelsen, nu är och skall vara *
från evighet till evighet. Amen.


Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.

Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.

Canticum
1 Sam 2:1-10
Gud upphöjer de ödmjuka
Han störtar härskare från deras troner, och han upphöjer de ringa. Hungriga mättar han med sina gåvor (Luk 1:52–53)


Mitt hjärta jublar över Herren, *
Herren har upphöjt mitt horn.

Min mun öppnas vitt mot mina fiender, *
jag gläder mig över din hjälp.

Ingen är helig utom Herren, +
ingen finns förutom dig, *
ingen är en klippa som vår Gud.

Tala då inte ständigt så förmätet, *
låt inte fräckheter gå ut ur er mun.

Herren är en Gud som vet, *
han väger alla gärningar.

Han bryter sönder hjältarnas bågar, *
men de stapplande får rusta sig med kraft.

De som var mätta måste slava för bröd, *
men de som hungrade hungrar inte mer.

Den ofruktsamma får föda sju gånger om, *
men den som var barnrik vissnar bort.

Herren dödar och gör levande, *
han för ner i dödsriket och upp därifrån.

Han gör fattig och han gör rik, *
han slår ner och han reser upp.

Han upprättar den ringe ur stoftet, *
han lyfter den fattige ur dyn,

han låter honom sitta bredvid furstar, *
han låter honom inta en äroplats.

Jordens pelare är Herrens, *
på dem har han grundat jordens krets.

Han bevarar sina trognas steg, *
men de gudlösa går under i mörkret.

Av egen kraft kan ingen vinna seger, *
de som strider mot Herren blir krossade.

Den högste dundrar i himlen, *
Herren dömer hela jorden.

Han skall ge makt åt sin konung, *
han skall upphöja sin smordes horn.

Ära vare Fadern och Sonen *
och den helige Ande.

Såsom det var av begynnelsen, nu är och skall vara *
från evighet till evighet. Amen.

Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.

Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.

Psalm 97
Herrens härlighet när han träder fram till dom
Denna psalm syftar på hur världen räddas och alla folk kommer till tro på honom (S:t Athanasios)


Herren är nu konung. +
Därför må jorden fröjda sig *
och alla havsländerna glädja sig.

Han omges av moln och töcken, *
rättfärdighet och rätt är fästet för hans tron.

Eld går framför honom *
och förtär hans fiender runt omkring.

Hans blixtar lyser upp jordkretsen, *
jorden ser det och bävar.

Bergen smälter som vax för Herren, *
för hela jordens Herre.

Himlarna förkunnar hans rättfärdighet, *
och alla folk ser hans ära.

Alla de skall komma på skam som dyrkar gudabilder, +
de som berömmer sig av avgudar, *
honom skall alla änglar tillbe.

Sion hör det och gläder sig, +
och Judas döttrar fröjdar sig, *
Herre, de jublar över dina domar.

Ty du, Herre, är den Högste över hela jorden, *
du är högt upphöjd över alla gudar.

Ni som älskar Herren, hata det onda. +
Han beskyddar sina fromma, *
han räddar dem ur de gudlösas hand.

Ljus har gått upp för den rättfärdige *
och för de rättsinniga glädje.

Gläd er, ni rättfärdiga, i Herren, *
och prisa hans heliga namn.

Ära vare Fadern och Sonen *
och den helige Ande.

Såsom det var av begynnelsen, nu är och skall vara *
från evighet till evighet. Amen.


Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.

Kort läsning
Heb 13:7-9a


Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro. Jesus Kristus är densamme i går, i dag och i evighet. Låt er inte ryckas med av alla slags främmande läror.

Responsorium

Över dig, Jerusalem, + där har jag ställt väktare.
Över dig, Jerusalem, + där har jag ställt väktare.
De förkunnar Herrens namn både dag och natt.
+ där har jag ställt väktare.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Över dig, Jerusalem, + där har jag ställt väktare.

Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.

Benedictus (Sakarias lovsång)
Luk 1:68-79


Välsignad är Herren, Israels Gud, *
som besöker sitt folk och ger det frihet.

Han reser för oss frälsningens horn *
i sin tjänare Davids släkt,

så som han för länge sedan lovat *
genom sina heliga profeter,

frälsning från våra fiender *
och från alla dem som hatar oss.

Han visar barmhärtighet mot våra fäder +
och står fast vid sitt heliga förbund, *
den ed han svor vår fader Abraham:

att rycka oss ur våra fienders hand *
och låta oss tjäna honom utan fruktan,

rena och rättfärdiga inför honom  *
i alla våra dagar.

Och du, mitt barn, skall kallas den Högstes profet, *
ty du skall gå före Herren och bana väg för honom.

Så skall hans folk få veta att frälsningen är här
med förlåtelse för deras synder *
genom vår Guds barmhärtighet och mildhet.

Han skall komma ner till oss från höjden, +
en soluppgång för dem som är i mörkret
och i dödens skugga, *
och styra våra fötter in på fredens väg.

Ära vare Fadern och Sonen  *
och den helige Ande,

Såsom det var av begynelsen, nu är och skall vara  *
från evighet till evighet. Amen.



Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.

Förbön

I tacksägelse ber vi till Kristus, den gode Herden, som gav sitt liv för fåren. Låt oss säga:
R. Du gode Herde, led ditt folk.

Kristus, i dina heliga herdar (i den helige N.) har du gett oss en levande bild av din barmhärtighet - låt oss i kyrkans ledare få erfara din omsorg och barmhärtighet.
Du som i dina ställföreträdare utför ditt verk som herde och lärare - ta inte din hand ifrån oss, utan led oss fram till vårt mål.
Du som genom dina herdar fortsätter att vara vår läkare till kropp och själ - låt oss aldrig sakna din närvaro i helgade själasörjare.
Du som fostrat din hjord genom helgonens visdom och kärlek - låt dina förkunnare hjälpa oss att lära känna dig och älska dig.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön

Allsmäktige och barmhärtige Gud, du som lät Finlands folk bli en del av den katolska kyrkan genom den helige Henriks förkunnelse och verk, låt också i våra dagar människor finna kraft i den tro för vilken han levde och dog. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Avslutning

Herren välsigne oss och bevare oss för allt ont och före oss till det eviga livet. Amen.