Arbetar med sidan !!! Oblatmissionärerna

Kalender - breviar
Augusti 2017

TiOnToFr
1tisdag i 17 veckan 'under året'
Alfonso Maria de Liguori biskop och kyrkolärare

2onsdag i 17 veckan 'under året'
Katarina av Vadstena jungfru, Eusebius av Vercelli biskop

3torsdag i 17 veckan 'under året'

4fredag i 17 veckan 'under året'
Jean Marie Vianney präst

5lördag i 17 veckan 'under året'
Invigningen av basilikan Santa Maria Maggiore

6Kristi Förklarings Dag
Kristi Förklarings Dag

7måndag i 18 veckan 'under året'
Sixtus II påve och hans följeslagare martyrer, Cajetanus präst

8tisdag i 18 veckan 'under året'
Dominicus präst

9onsdag i 18 veckan 'under året'
Theresia Benedicta av Korset martyr ordenskvinna Europas skyddspatron

10torsdag i 18 veckan 'under året'
Laurentius diakon och martyr

11fredag i 18 veckan 'under året'
Clara jungfru

12lördag i 18 veckan 'under året'
Johanna Franciska de Chantal ordenskvinna

1319 söndagen 'under året'
Pontianus påve och Hippolytos präst martyrer

14måndag i 19 veckan 'under året'
Maximilian Maria Kolbe präst och martyr

15Marias upptagning i himmelen
Marias upptagning i himmelen

16onsdag i 19 veckan 'under året'
Brynolf av Skara biskop, Stefan av Ungern

17torsdag i 19 veckan 'under året'

18fredag i 19 veckan 'under året'

19lördag i 19 veckan 'under året'
Jean Eudes präst

2020 söndagen 'under året'
Bernhard av Clairvaux abbot och kyrkolärare

21måndag i 20 veckan 'under året'
Pius X påve

22tisdag i 20 veckan 'under året'
Jungfru Maria Drottningen

23onsdag i 20 veckan 'under året'
Rosa av Lima jungfru

24torsdag i 20 veckan 'under året'
Bartolomaios apostel

25fredag i 20 veckan 'under året'
Ludvig den helige av Frankrike, Josef av Calasanz präst

26lördag i 20 veckan 'under året'

2721 söndagen 'under året'
Monica Augustinus mor

28måndag i 21 veckan 'under året'
Augustinus biskop och kyrkolärare

29tisdag i 21 veckan 'under året'
Johannes döparens martyrium

30onsdag i 21 veckan 'under året'

31torsdag i 21 veckan 'under året'


Breviar - Kyrkans dagliga bön


Läsningsgudstjänst
Den 23 september 2017, lördag
lördag i 24 veckan 'under året'

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Under natten eller tidigt om morgonen:

Barmhärtighetens store Gud,
all världens Skapare och ljus,
Treenige, bevara du
ditt goda verk från undergång.

Tag, Herre, i din nåd emot
vår suckan och vårt hjärtas sång,
och låt oss i din härlighet
få glädjas, rena från all skuld.

Bränn bort all ondska, varje svek
med lågan i din kärleks eld,
och håll oss alltid vakande
i väntan på din återkomst.

Se, innan dagen ännu grytt
tillbeder vi ditt majestät.
O att du ville mätta oss
med evigt liv hos dig en gång.

Giv oss, o Fader, nåd därtill,
o ende Son, vår Fader lik,
o helga Ande, Hjälpare,
som råder i all evighet. Amen.

Under dagen:

O Jesu, styr min vandring så
att jag dig efterfölja må
och här på denna pilgrimsstig
går till mitt rätta hem hos dig.

O du som själv barmhärtig är,
barmhärtighet mig också lär.
Du som är sanningen förvisst,
lär mig att fly all lögn, all list.

Ditt ok är ljuvt, din börda lätt,
din väg är sanning, nåd och rätt.
O Jesu, lär mig följa dig
och bliva din evinnerlig.

Gud, Fader, Son och Ande, bliv
oss alltid när och nåd oss giv.
Den heliga Treenighet
ske pris och lov i evighet. Amen.



Ant. 1 Herren kallar på himmel och jord, för att döma sitt folk.

Psalm 50
Den sanna fromheten
Jag har inte kommit för att upphäva lagen utan för att uppfylla den (jfr Matt 5:17)

I


Gud, Herren Gud, talar och kallar hela jorden, *
ända från öster till väster.
     Från Sion, det fullkomligt sköna, *
     träder Gud fram i glans.
Vår Gud kommer, han skall inte tiga, +
framför honom går förtärande eld, *
kring honom stormar det häftigt.
     Han kallar på himlen därovan och på jorden, *
     ty han vill hålla dom över sitt folk:
"Samla inför mig mina fromma, *
som sluter förbund med mig vid offer."
     Himlarna förkunnar att han är rättfärdig, *
     att Gud är den som skipar rätt.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Herren kallar på himmel och jord, för att döma sitt folk.

Ant. 2 Åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig.

II

"Hör, mitt folk, jag vill tåla, +
Israel, jag vill ställa dig till svårs. *
Jag är Gud, din Gud.
     Jag vill inte straffa dig för dina offer, *
     dina brännoffer har jag alltid inför mig.
Men jag tar inte emot tjurar ur ditt hus *
eller bockar ur dina fållor,
     ty mina är alla skogens djur, *
     boskapen på de tusende bergen.
Jag känner alla fåglar i skyn, *
jag vet vad som rör sig på marken.
     Om jag hungrade, behövde jag inte säga det, *
     ty min är jorden och allt som finns på den.
Skulle jag då äta kött från tjurar *
eller dricka blod från bockar?
     Nej, offra lovets offer åt Gud, *
     och infria dina löften till den Högste.
Åkalla mig i nöden, *
så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig."
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig.

Ant. 3 Den som offrar lovets offer, han ärar mig.

III

Men till den gudlöse säger Gud:
"Hur kan du tala om mina stadgar *
och föra mitt förbund på tungan,
     du som hatar tuktan *
     och vänder ryggen åt mina ord?
Om du ser en tjuv, så håller du med honom, *
med äktenskapsbrytare ger du dig i lag.
     Din mun talar onda, elaka ord, *
     och din tunga smider ränker.
Du förtalar din broder, *
du anklagar din moders son!
     Så gör du, och jag tiger, *
     och nu tror du att jag är som du.
Nej, jag vill ställa fram det för dina ögon, *
och jag vill straffa dig.
     Ni som glömmer Gud, lägg märke till detta, *
     så att jag inte sliter sönder er utan räddning:
Den som offrar lovets offer, han ärar mig, *
och den som ger akt på sin väg,
honom skall jag låta se min frälsning."
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Den som offrar lovets offer, han ärar mig.

Vi har ständigt bett för er
att ni skall fyllas av kunskap om Guds vilja.

Första läsningen
Hes 18:1-13, 20-32
En son skall inte bära på sin faders missgärning


Herrens ord kom till mig. Han sade: Vilken orsak har ni till att använda detta ordspråk i Israels land: "Fäderna äter sura druvor, och barnens tänder blir ömma av det"?
Så sant jag lever, säger Herren, Herren, ni skall ingen orsak mer ha att använda detta ordspråk i Israel. Se, alla själar är mina, faderns själ såväl som sonens är min. Den som syndar, han skall dö.
Om nu en man är rättfärdig och övar rätt och rättfärdighet, om han inte håller offermåltid på bergen, ej heller lyfter upp sina ögon till Israels hus' eländiga avgudar, om han inte kränker sin nästas hustru, ej heller kommer vid en kvinna under hennes orenhets tid, om han inte förtrycker någon, utan ger tillbaka den pant han har fått för skuld, om han inte tar rov, utan ger sitt bröd åt den hungrige och klär den nakne, om han inte ockrar eller tar ränta, om han håller sin hand tillbaka från vad orätt är och fäller rätta domar människor emellan - ja, om han så vandrar efter mina stadgar och håller mina lagar, i det att han gör vad redligt är, då är han rättfärdig och skall förvisso få leva, säger Herren, Herren.
Men om han så föder en son som blir en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör endast något av allt detta som han själv inte gjorde, en som håller offermåltid på bergen, kränker sin nästas hustru, förtrycker den arme och fattige, tar rov, inte ger pant tillbaka, lyfter upp sina ögon till de eländiga avgudarna, bedriver vad skamligt är, ockrar och tar ränta - skulle då denne få leva? Nej, han skall inte få leva, utan eftersom han bedriver sådana styggelser, skall han straffas med döden. Hans blod skall komma över honom.
Den som syndar, han skall dö. En son skall inte bära på sin faders missgärning, och en fader skall inte bära på sin sons missgärning. Över den rättfärdige skall hans rättfärdighet komma, och över den ogudaktige skall hans ogudaktighet komma.
Men om den ogudaktige omvänder sig från alla de synder som han har begått, och håller alla mina stadgar och övar rätt och rättfärdighet, då skall han förvisso leva och inte dö. Ingen av de överträdelser han har begått skall då tillräknas honom. Genom den rättfärdighet han har övat skall han få leva. Menar du att jag har lust till den ogudaktiges död, säger Herren, Herren, och inte snarare till att han vänder om från sin väg och får leva?
Men om den rättfärdige vänder om från sin rättfärdighet och gör vad orätt är, alla sådana styggelser som den ogudaktige gör - skulle han då få leva, om han gör så? Nej, inget av all den rättfärdighet han har övat skall då kommas ihåg, utan genom den otrohet han har begått och den synd han har övat skall han dö.
Men nu säger ni: "Herrens väg är inte alltid densamma." Hör då, ni av Israels hus: Skulle verkligen min väg inte alltid vara densamma? Ar det inte snarare er väg som inte all-tid är densamma? Om den rättfärdige vänder om från sin rättfärdighet och gör vad orätt är, så måste han dö till straff för detta. Genom det orätta som han gör måste han dö. Men om den ogudaktige vänder om från den ogudaktighet som han har övat, och i stället övar rätt och rättfärdighet, då får han behålla sin själ vid liv. Ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och inte dö. Och ändå säger de som är av Israels hus: "Herrens väg är inte alltid densamma"! Skulle verkligen mina vägar inte alltid vara desamma, ni av Israels hus? Ar det inte snarare er väg som inte alltid är densamma?
Alltså: jag skall döma var och en av er efter hans vägar, ni av Israels hus, säger Herren, Herren. Vänd om, ja, vänd er bort från alla era överträdelser, för att er missgärning inte må bli er till en stötesten. Kasta bort ifrån er alla de överträdelser som ni har begått, och skaffa er ett nytt hjärta och en ny ande. Ty inte vill ni väl dö, ni av Israels hus? Jag har ju ingen lust till någons död, säger Herren, Herren. Omvänd er därför, så får ni leva.

Responsorium Jer 31:29; Hes 18:20, 30

På den tiden skall man inte mer säga: Fäderna har ätit sura druvor, och barnens tänder blir ömma av det.
+ Den som syndar, han skall dö.
Jag skall döma var och en av er efter hans vägar. En son skall inte bära på sin faders missgärning, och en fader skall inte bära på sin sons missgärning.
+ Den som syndar, han skall dö.

Andra läsningen
Ur Fädernas utläggningar av Johannes Cassianus.
Guds nåd och människans vilja


Det är inte lätt för det mänskliga förståndet att fatta, att Herren ger åt den som ber honom, att de som söker finner honom, och att han öppnar för dem som bultar, men, å den andra sidan, att de som inte söker honom finner honom, att han visar sig öppet bland dem som inte frågar efter honom och hela dagen räcker ut sina händer mot ett folk som inte tror på honom utan reser sig upp mot honom. Han kallar dem som står honom emot och håller sig långt borta från honom. Dem som inte vill drar han till frälsningen, dem som har sin lust i att synda berövar han möjligheten att tillfredsställa sin vilja, han ställer sig som den barmhärtige i vägen för dem som skyndar mot det onda.
Detta visar, hur frälsningens hela verk erkänner den fria viljan. Det heter ju: Om ni är villiga att höra, skall ni fä äta av landets goda, men också: Det kommer inte an på människans vilja eller strävanden utan på Guds förbarmande. Gud skall löna var och en efter hans gärningar, och vidare: Det är Gud som verkar i er så att ni både i vilja och gärning förverkligar hans syfte. Och vidare: Inte av er själva, Guds gåva är det. Det beror inte på gärningar, för att ingen skall kunna berömma sig. Å ena sidan sägs det: Närma er Gud, och han skall närma sig er, och å andra sidan: Ingen kan komma till mig utan att Fadern som har sänt mig drar honom. Han säger: Låt dina fötter gå rakt fram och tänk på vilken väg du går, och i våra böner säger vi: Låt mig gå min väg fram inför ditt ansikte, och Led mig på dina vägar, så att mina steg inte vacklar. A ena sidan får vi en uppmaning: Skaffa er ett nytt hjärta och en ny ande, och å den andra sidan ett löfte: Jag skall ge dem ett hjärta, och en ny ande skall jag låta komma i deras bröst; jag skall ta bort stenhjärtat ur deras kropp och ge dem ett hjärta av kött, så att de vandrar efter mina bud och håller mina rätter. Herren talar befallande och säger: Två ditt hjärta rent från ondska, Jerusalem, så att du blir frälst, men om just detta ber profeten till Herren, när han säger: Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta.
Vad förkunnar alla dessa texter, om inte såväl Guds nåd som vår viljas frihet? Vad tjänar det till att längta efter upprättelsens nåd, om inte Gud, som har givit åt oss att förvalta vårt liv, också skänker oss styrka och kraft?

Responsorium Fil 2:13,14; Heb 12:14

Det är Gud som verkar i er så att ni både i vilja och gärning förverkligar hans syfte.
+ Gör allting utan knot och förbehåll.
Sträva efter fred med alla och efter helgelse, utan vilken ingen får se Herren.
+ Gör allting utan knot och förbehåll.

Slutbön

Gud, du som skapat allt och leder världens gång, låt oss av allt vårt hjärta tjäna dig, så att vi inser vidden av din kärlek. genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Invitatorium
Den 23 september 2017, lördag
Pio av Pietrelcina präst

Herre, öppna mina läppar,
så att min mun kan förkunna ditt lov.

Ant. Låt oss tillbedja den store herden för fåren, Jesus Kristus, vår Herre.

Psalm 95
Uppmaning till lovsång
Uppmuntra varandra varje dag, så länge man kan säga 'i dag' (Heb 3:13)


[Kom, låt oss höja glädjerop till Herren, *
jubel till vår frälsnings klippa.]
Låt oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse *
och höja jubel till honom med lovsång.
Ty Herren är en väldig Gud, *
en väldig konung över alla gudar. Ant.

Han har jordens djup i sin hand, *
och bergens höjder är hans.
Hans är havet, ty han har gjort det, *
och hans händer har danat det torra. Ant.

Kom, låt oss tillbedja och nedfalla, *
låt oss knäböja för Herren, vår skapare.
Ty han är vår Gud,
och vi är det folk som han har till sin hjord, *
vi är får som står under hans vård. Ant.

O att ni i dag ville höra hans röst!
Förhärda inte era hjärtan som i Meriba, *
såsom på Massas dag i öknen,
där era fäder frestade mig, där de prövade mig, *
fastän de hade sett mina verk. Ant.

I fyrtio år var det släktet mig till leda, +
och jag sade: 'De är ett folk
som far vilse med sitt hjärta, *
och de vill inte veta av mina vägar.'
Då svor jag i min vrede: *
'De skall inte komma in i min vila.' Ant.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. Ant.

eller: Psalm 100 ⇓⇑
eller: Psalm 67 ⇓⇑
eller: Psalm 24 ⇓⇑

Laudes
Den 23 september 2017, lördag
Pio av Pietrelcina präst

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Vigda till helig tjänst i Kristi kyrka,
till att förvalta rikets hemligheter,
var dessa präster, som med visdom ledde
hjorden till källan.

Helgelsens gåvor, som av Gud de undfått,
var deras styrka, deras länders gördel,
all deras strävan att i handen bära
brinnande lampor.

Fyllda av väntan, vakande i bönen
stod de beredda att med iver skynda
Herren till mötes och inför hans ankomst
upplåta porten.

Konungars konung, ende Son och Herre,
dig må allt skapat prisa och lovsjunga,
ty din allena är all makt och ära,
nu och för evigt. Amen.

eller: (för en herde)

Kom, låt oss fira glatt den segerrike,
ryktbare herden, folkets vän och hövding,
sanningens vittne, som i himlen evigt
härskar med Kristus.

Ledaren var han, läraren och fadern,
visdomens kunskap bodde i hans hjärta,
alltid han ville främst behaga Herren,
godhetens källa.

Låt oss nu alla bedja om hans bistånd,
att vi befrias från all skuld och oro,
må han med bönen följa oss på vägen
fram till Guds rike.

Din är allena, Gud, all makt och ära,
du är vår lovsång och vår sanna glädje,
du som i kärlek länkar världens öden,
nu och för evigt. Amen.


Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.

Psalm 92
Lovsång till Skaparen
Här besjungs den ende Sonens gärningar (Athanasios)


Det är gott att tacka Herren *
och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
     att om morgonen förkunna din nåd *
     och när natten har kommit din trofasthet,
till strängars klang, till harpa, *
med spel på lyra.
     Ty du gläder mig, Herre, med dina gärningar, *
     jag vill jubla över dina händers verk.
Herre, hur stora är inte dina verk, *
omätligt djupa är dina tankar!
     En oförnuftig människa kan inte inse det, *
     en dåre kan inte förstå det:
Om än de gudlösa grönskar som gräs *
och ogärningsmännen blomstrar,
     så sker det till deras eviga fördärv. *
     Men du, Herre, den Högste, förblir i evighet.
Dina fiender, Herre, dina fiender förgås, *
alla ogärningsmännen skingras.
     Men mitt horn gör du högt som vildoxens, *
     du gjuter frisk olja över mitt huvud.
Med lust får jag se ner på mina fiender *
och höra vad som drabbar mina förföljare.
     Den rättfärdige grönskar som ett pålmträd, *
     som en ceder på Libanon växer han till.
Ja, sådana är planterade i vår Guds hus, *
de grönskar i hans gårdar.
     Ännu när de blir gamla skjuter de skott, *
     de frodas och grönskar.
Så kan de förkunna att Herren är rättfärdig. *
Han är min klippa, i honom finns ingen orätt.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Ni är världens ljus. En stad uppe på ett berg kan inte döljas.

Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.

Canticum
Hes 36:24-28
Herren ger sitt folk nytt liv
De skall vara hans folk, och Gud själv skall vara hos dem (Upp 21:3)


Jag skall hämta er från folken
och samla er från alla länder *
och föra er till ert land.
     Jag skall gjuta rent vatten över er,
     så att ni blir rena, *
     jag skall rena er från all er orenhet
     och från alla era falska gudar.
Jag skall skänka er ett nytt hjärta
och låta en ny ande komma in i er, *
jag skall ta bort hjärtat av sten ur er kropp
och ge er ett hjärta av kött.
     Jag skall låta min ande komma in i er
     och göra så att ni följer mina stadgar *
     och håller mina bud och handlar efter dem.
Så skall ni få bo i det land som jag gav åt era fäder. *
Ni skall vara mitt folk, och jag skall vara er Gud.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Ert ljus skall lysa för människorna, så att de ser era goda gärningar och prisar er Fader i himlen.

Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.

Psalm 8
Guds storhet och människans värdighet
Allt lade han under hans fötter, och honom som är huvud över allting gjorde han till huvud för kyrkan (Ef 1:22)


Herre, vår Herre,
väldigt är ditt namn över hela jorden, *
du som har brett ut ditt majestät över himlen!
     Barns och spädbarns rop
     har du gjort till en lovsång åt dig,
     du har rest ett värn mot dina fiender; *
     dina ovänner och vedersakare förstummas.
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, *
månen och stjärnorna som du har berett,
     vad är då en människa, att du tänker på henne, *
     eller en människoson, att du tar dig ån honom?
Dock gjorde du honom nästan till Gud, *
du krönte honom med ära och härlighet.
     Du satte honom till herre över dina händers verk, *
     allting lade du under hans fötter:
alla får och oxar, *
likaså vildmarkens djur,
     fåglarna under himlen och fiskarna i havet, *
     allt som vandrar havens vägar.
Herre, vår Herre, *
väldigt är ditt namn över hela jorden!
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Guds ord är levande och verksamt, det är skarpare än något tveeggat svärd.

Kort läsning
Heb 13:7-9a


Tänk på era ledare som har förkunnat Guds ord för er, se på vad deras liv förde fram till och ta efter deras tro. Jesus Kristus är densamme i går, i dag och i evighet. Låt er inte ryckas med av alla slags främmande läror.

Responsorium

Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Dag och natt förkunnar de Herrens namn.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Över dig, Jerusalem, har jag insatt väktare.

Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.

Benedictus (Sakarias lovsång)
Luk 1:68-79


Välsignad är Herren, Israels Gud, *
som besöker sitt folk och ger det frihet.

Han reser för oss frälsningens horn *
i sin tjänare Davids släkt,

så som han för länge sedan lovat *
genom sina heliga profeter,

frälsning från våra fiender *
och från alla dem som hatar oss.

Han visar barmhärtighet mot våra fäder +
och står fast vid sitt heliga förbund, *
den ed han svor vår fader Abraham:

att rycka oss ur våra fienders hand
och låta oss tjäna honom utan fruktan, *
rena och rättfärdiga inför honom i alla våra dagar.

Och du, mitt barn, skall kallas den Högstes profet, *
ty du skall gå före Herren och bana väg för honom.

Så skall hans folk få veta att frälsningen är här
med förlåtelse för deras synder *
genom vår Guds barmhärtighet och mildhet.

Han skall komma ner till oss från höjden, +
en soluppgång för dem som är i mörker
och i dödens skugga, *
och styra våra fötter in på fredens väg.

Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.


Ant. Det är inte ni som talar, utan er Faders Ande talar genom er.

Förbön

I tacksägelse ber vi till Kristus, den gode Herden, som gav sitt liv för fåren. Låt oss säga:
R. Du gode Herde, led ditt folk.

Kristus, i dina heliga herdar (i den helige N.) har du gett oss en levande bild av din barmhärtighet
- låt oss i kyrkans ledare få erfara din omsorg och barmhärtighet.
Du som i dina ställföreträdare utför ditt verk som herde och lärare
- ta inte din hand ifrån oss, utan led oss fram till vårt mål.
Du som genom dina herdar fortsätter att vara vår läkare till kropp och själ
- låt oss aldrig sakna din närvaro i helgade själasörjare.
Du som fostrat din hjord genom helgonens visdom och kärlek
- låt dina förkunnare hjälpa oss att lära känna dig och älska dig.

Fader vår

Fader vår, som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen, så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss i dag.
Och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro.
Och inled oss icke i frestelse,
utan fräls oss ifrån ondo.

Slutbön
Allsmäktige, evige Gud, du lät genom en enastående nådegåva den helige prästen Pius ta del i din Sons kors, och genom hans tjänst förnyade du din barmhärtighets under i människors liv. Låt oss på hans förbön vara så förenade med Kristi lidanden att vi lyckligt når fram till uppståndelsens härlighet. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Avslutning

Herren välsigne oss och bevare oss för allt ont och före oss till det eviga livet. Amen.

Ters
Den 23 september 2017, lördag
Pio av Pietrelcina präst

(eller - med tilläggspsalmer)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

Kom, helge Ande, med din tröst,
med Faderns makt och Sonens röst.
Låt hjärtat, som var stumt och dött,
bli återskapat, pånyttfött.

Väck tro och samvete till liv
i kyrkan som bekänner dig.
Låt dem som ej din kärlek känt
få värme av den eld du tänt.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.




Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.

Psalm 119:XXI (161-168)

Herre, låt mitt rop komma inför ditt ansikte, *
ge mig förstånd efter ditt ord.
     Låt min bön komma inför ditt ansikte, *
     rädda mig efter ditt löfte.
Mina läppar må flöda över av lov, *
ty du lär mig dina stadgar.
     Min tunga må sjunga om ditt ord, *
     ty alla dina bud är rätta.
Må din hand vara mig till hjälp, *
ty jag har utvalt dina befallningar.
     Herre, jag längtar efter din frälsning, *
     och din lag är min lust.
Låt mig leva, så skall jag lova dig, *
och låt dina lagar hjälpa mig.
     Om jag går vilse, +
     så sök efter mig som efter ett förlorat får. *
     Jag är din tjänare. Jag glömmer inte dina bud.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.


Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.

Psalm 45
Bröllopssång för konungen
Brudgummen är här, kom ut och möt honom! (Matt 25:6)

I


Mitt hjärta flödar över av sköna ord,
jag sjunger min dikt för en konung, *
en snabb skrivares penna är min tunga.
     Du är den skönaste bland människor, +
     ljuvlighet är utgjuten över dina läppar, *
     ja, Gud har välsignat dig för evigt.
Omgjorda dina höfter, du hjälte, med ditt svärd, *
klä dig i ditt majestät och din härlighet.
     Drag ut och vinn seger! +
     Försvara sanning och rätt! *
     Din högra hand skall göra underbara gärningar.
Skarpa är dina pilar, +
de skall lägga folken under dig, *
konungens fiender skall träffas i hjärtat.
     Gud, din tron står för tid och evighet, *
     ditt rikes spira är rättvisans spira.
Du älskar det rätta men hatar orätt. *
Därför har Gud, din Gud,
smort dig med glädjens olja mer än dina likar.
     Av myrra, aloe och kassia doftar dina kläder, *
     från elfenbenspalats gläder dig strängaspel.
Konungadöttrar har du som tärnor i ditt hov, *
en drottning står vid din högra sida i guld från Ofir.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.


Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

II

Hör, dotter, och ge akt, och vänd hit ditt öra: *
Glöm nu ditt folk och din faders hus,
     så att konungen får ha sin lust i din skönhet, *
     ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
Dotter av Tyros, de rikaste i folket *
söker vinna din ynnest med gåvor.
     Idel härlighet är konungadottern i gemaket: *
     av guldvirkat tyg består hennes dräkt,
i brokigt vävda kläder förs hon till konungen. *
Jungfrur, hennes väninnor, följer henne,
de leds in till dig.
     Under glädje och fröjd förs de fram, *
     de tågar in i konungens palats.
Dina söner skall träda i dina fäders ställe, *
du skall sätta dem. till furstar överallt i landet.
     Ditt namn vill jag göra prisat
     bland alla kommande släkten, *
     ja, folken skall lova dig, alltid och i evighet.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

Kort läsning
Dan 6:27b-28a


Vår Gud är den levande Guden, som förblir evinnerligen, och hans rike är sådant att det inte kan förstöras, och hans välde består intill änden. Han är en räddare och hjälpare, och han gör tecken och under i himmelen och på jorden.

Bli stilla och besinna att jag är Gud,
upphöjd över folken, upphöjd över jorden.

Slutbön

Herre, himmelske Fader, ge Andens ljus åt oss som tillber dig, och låt oss undgå ondskans makt och ha vår glädje i att ständigt prisa dig. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.

Sext
Den 23 september 2017, lördag
Pio av Pietrelcina präst

(eller - med tilläggspsalmer)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Gud, din stilla, starka makt
i tidens tysta gång du lagt,
där gryning tänds kring bergens krans,
där solen står i middagsglans.

Släck ont begär och hat och strid.
Ge kroppen hälsa, hjärtat frid.
Var med oss, led oss där vi går.
Vår dag är din, din dag är vår.

O Skapare av evighet,
i Sonen låt barmhärtighet,
i Anden läkedom och frid
oss följa nu och all vår tid. Amen.

eller: Må vi med anden brinnande ⇓⇑
eller: När dagen full av möda är ⇓⇑
eller: Genom gatans trängsel ⇓⇑



Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.

Psalm 119:XXI (161-168)

Herre, låt mitt rop komma inför ditt ansikte, *
ge mig förstånd efter ditt ord.
     Låt min bön komma inför ditt ansikte, *
     rädda mig efter ditt löfte.
Mina läppar må flöda över av lov, *
ty du lär mig dina stadgar.
     Min tunga må sjunga om ditt ord, *
     ty alla dina bud är rätta.
Må din hand vara mig till hjälp, *
ty jag har utvalt dina befallningar.
     Herre, jag längtar efter din frälsning, *
     och din lag är min lust.
Låt mig leva, så skall jag lova dig, *
och låt dina lagar hjälpa mig.
     Om jag går vilse, +
     så sök efter mig som efter ett förlorat får. *
     Jag är din tjänare. Jag glömmer inte dina bud.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.


Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.

Psalm 45
Bröllopssång för konungen
Brudgummen är här, kom ut och möt honom! (Matt 25:6)

I


Mitt hjärta flödar över av sköna ord,
jag sjunger min dikt för en konung, *
en snabb skrivares penna är min tunga.
     Du är den skönaste bland människor, +
     ljuvlighet är utgjuten över dina läppar, *
     ja, Gud har välsignat dig för evigt.
Omgjorda dina höfter, du hjälte, med ditt svärd, *
klä dig i ditt majestät och din härlighet.
     Drag ut och vinn seger! +
     Försvara sanning och rätt! *
     Din högra hand skall göra underbara gärningar.
Skarpa är dina pilar, +
de skall lägga folken under dig, *
konungens fiender skall träffas i hjärtat.
     Gud, din tron står för tid och evighet, *
     ditt rikes spira är rättvisans spira.
Du älskar det rätta men hatar orätt. *
Därför har Gud, din Gud,
smort dig med glädjens olja mer än dina likar.
     Av myrra, aloe och kassia doftar dina kläder, *
     från elfenbenspalats gläder dig strängaspel.
Konungadöttrar har du som tärnor i ditt hov, *
en drottning står vid din högra sida i guld från Ofir.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.


Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

II

Hör, dotter, och ge akt, och vänd hit ditt öra: *
Glöm nu ditt folk och din faders hus,
     så att konungen får ha sin lust i din skönhet, *
     ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
Dotter av Tyros, de rikaste i folket *
söker vinna din ynnest med gåvor.
     Idel härlighet är konungadottern i gemaket: *
     av guldvirkat tyg består hennes dräkt,
i brokigt vävda kläder förs hon till konungen. *
Jungfrur, hennes väninnor, följer henne,
de leds in till dig.
     Under glädje och fröjd förs de fram, *
     de tågar in i konungens palats.
Dina söner skall träda i dina fäders ställe, *
du skall sätta dem. till furstar överallt i landet.
     Ditt namn vill jag göra prisat
     bland alla kommande släkten, *
     ja, folken skall lova dig, alltid och i evighet.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

Kort läsning
Rom 15:5-7


Måtte uthållighetens och tröstens Gud göra er eniga efter Kristi Jesu vilja, så att ni alla med en mun prisar vår herre Jesu Kristi Gud och fader. Godta därför varandra, så som Kristus har godtagit er till Guds ära.

Herren har behag till sitt folk,
han smyckar de ödmjuka med frälsning.

Slutbön

Herre, du vars kärlek brinner med en evig låga, lär oss att älska dig och så bli ljus och värme för vår nästa. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.

Non
Den 23 september 2017, lördag
Pio av Pietrelcina präst

(eller - med tilläggspsalmer)


Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

O Fader, stor i makt, i råd
och oföränderlig i nåd,
du bredde vitt kring jordens rund
ditt klara ljus i morgonstund.

En afton rik av nåd oss giv.
Då slutar ej i natt vårt liv.
En helgad död, en krona skön
oss skänk som evig nådelön.

Högtlovat vare Herrens namn,
vårt fasta värn, vår trygga hamn.
Dig, heliga Treenighet,
ske pris och lov i evighet. Amen.

eller: Du Guds Ande, var vår styrka ⇓⇑



Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.

Psalm 119:XXI (161-168)

Herre, låt mitt rop komma inför ditt ansikte, *
ge mig förstånd efter ditt ord.
     Låt min bön komma inför ditt ansikte, *
     rädda mig efter ditt löfte.
Mina läppar må flöda över av lov, *
ty du lär mig dina stadgar.
     Min tunga må sjunga om ditt ord, *
     ty alla dina bud är rätta.
Må din hand vara mig till hjälp, *
ty jag har utvalt dina befallningar.
     Herre, jag längtar efter din frälsning, *
     och din lag är min lust.
Låt mig leva, så skall jag lova dig, *
och låt dina lagar hjälpa mig.
     Om jag går vilse, +
     så sök efter mig som efter ett förlorat får. *
     Jag är din tjänare. Jag glömmer inte dina bud.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Må din hand vara mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.


Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.

Psalm 45
Bröllopssång för konungen
Brudgummen är här, kom ut och möt honom! (Matt 25:6)

I


Mitt hjärta flödar över av sköna ord,
jag sjunger min dikt för en konung, *
en snabb skrivares penna är min tunga.
     Du är den skönaste bland människor, +
     ljuvlighet är utgjuten över dina läppar, *
     ja, Gud har välsignat dig för evigt.
Omgjorda dina höfter, du hjälte, med ditt svärd, *
klä dig i ditt majestät och din härlighet.
     Drag ut och vinn seger! +
     Försvara sanning och rätt! *
     Din högra hand skall göra underbara gärningar.
Skarpa är dina pilar, +
de skall lägga folken under dig, *
konungens fiender skall träffas i hjärtat.
     Gud, din tron står för tid och evighet, *
     ditt rikes spira är rättvisans spira.
Du älskar det rätta men hatar orätt. *
Därför har Gud, din Gud,
smort dig med glädjens olja mer än dina likar.
     Av myrra, aloe och kassia doftar dina kläder, *
     från elfenbenspalats gläder dig strängaspel.
Konungadöttrar har du som tärnor i ditt hov, *
en drottning står vid din högra sida i guld från Ofir.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Gud, din tron står för tid och evighet.


Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

II

Hör, dotter, och ge akt, och vänd hit ditt öra: *
Glöm nu ditt folk och din faders hus,
     så att konungen får ha sin lust i din skönhet, *
     ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
Dotter av Tyros, de rikaste i folket *
söker vinna din ynnest med gåvor.
     Idel härlighet är konungadottern i gemaket: *
     av guldvirkat tyg består hennes dräkt,
i brokigt vävda kläder förs hon till konungen. *
Jungfrur, hennes väninnor, följer henne,
de leds in till dig.
     Under glädje och fröjd förs de fram, *
     de tågar in i konungens palats.
Dina söner skall träda i dina fäders ställe, *
du skall sätta dem. till furstar överallt i landet.
     Ditt namn vill jag göra prisat
     bland alla kommande släkten, *
     ja, folken skall lova dig, alltid och i evighet.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jag såg det nya Jerusalem, redo som en brud som är smyckad för sin man.

Kort läsning
Fil 4:8,9b


Mina bröder, det som är sant, det som är upphöjt, rätt och rent, det som är värt att älska och akta, allt som kallas dygd och allt som förtjänar beröm, ta fasta på allt detta. Då skall fridens Gud vara med er.

Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung,
och prisa ditt namn alltid och i evighet.

Slutbön

Hör oss, Herre, och skänk oss fullkomlig frid, så att vi är öppna för dig alla dagar av vårt liv och på den heliga jungfrun Marias förbön når fram till vårt mål hos dig. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

Låt oss prisa Herren.
Gud, vi tackar dig.


Vesper
Den 23 september 2017, lördag
25 söndagen 'under året'

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja.)

Hymn

R.  Du glädjens Ljus, du återsken
     av den himmelske Faderns eviga,
     saliga härlighet, Jesus Kristus!

När solen sänker sig och aftonglöden brinner
vi kommer för att prisa Fader, Son och helig Ande. R.

I varje tid, i alla evigheter
dig vare tack och lov från allt som är och lever. R.

O Kriste, o Guds Son, som skänker liv i överflöd,
dig vare lov, dig prisar alla världar. R.

eller:

Evige Fader, dig sitt lov förklara
himmel och jord och alla väsens skara.
Tryggt är i dina vingars skugga vara.
Din är all ära.

Frälsare, Konung, du bar smärtans krona,
gav så dig själv att oss i domen skona
och, i din kärlek, allt med Gud försona.
Din är all ära.

Helige Ande, från förgängligheten
leder du oss i tron till härligheten.
Skänk oss för evigt livet, saligheten.
Din är all ära.

Vig våra läppar, helga du vår tunga
till att din makt, Treenige, besjunga.
Samla ditt folk i lovsång: gamla, unga.
Din är all ära. Amen.


Ant. 1 Som ett rökoffer må min bön stiga upp inför dig, o Gud.

Psalm 141:1-9
Bön i farans stund
Och röken från rökelsen steg ur ängelns hand upp inför Gud tillsammans med de heligas böner (Upp 8:4)


Herre, jag ropar till dig, skynda till min hjälp, *
lyssna till min röst då jag nu ropar till dig.
     Min bön må gälla inför dig som ett rökoffer, *
     mina händers upplyftande som ett aftonoffer.
Sätt, o Herre, en vakt för min mun, *
bevaka mina läppars dörr.
     Låt inte mitt hjärta vika av till något ont, *
     till att öva gudlösa gärningar.
Jag vill inte sitta tillsammans med män som gör orätt *
av deras läckerheter vill jag inte äta.
     Må den rättfärdige slå mig, *
     må den trogne straffa mig,
om jag mottar de gudlösas olja på mitt huvud. *
Mot deras ondska är bönen mitt vapen.
     De skall utlämnas åt sin domare,
     han som är min klippa, *
     och erfara att mina ord är honom till behag.
Som när jorden ligger vänd och upplöjd *
skall deras ben ligga utspridda vid dödsrikets rand.
     Till dig, Herre, ser mina ögon, *
     till dig tar jag min tillflykt. Överge mig inte!
Bevara mig för de snaror som de lägger ut på min väg *
och för ogärningsmännens giller.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Som ett rökoffer må min bön stiga upp inför dig, o Gud.

Ant. 2 Du är min tillflykt, min del i de levandes land.

Psalm 142
Du är min tillflykt
Allt detta gick i uppfyllelse i Herren i lidandets stund (Hilarius)


Jag höjer min röst och ropar till Herren, *
jag höjer min röst och bönfaller Herren.
     Jag utgjuter inför honom mitt bekymmer, *
     jag lägger fram min nöd inför honom.
När min ande försmäktar, *
är du den som känner min stig.
     På den väg där jag skall gå *
     har de lagt ut sina snaror.
Skåda på min högra sida och se: *
där finns ingen som känns vid mig.
     Ingen tillflykt återstår för mig, *
     ingen frågar efter mitt liv.
Jag ropar till dig, Herre,
jag säger: Du är min tillflykt, *
min del i de levandes land.
     Lyssna till mitt rop, *
     jag är förnedrad och i nöd,
rädda mig från dem som förföljer mig, *
ty de är mig för starka.
     För ut mig ur fängelset, *
     så att jag får prisa ditt namn.
Omkring mig skall de rättfärdiga samlas, *
när du gör väl mot mig.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Du är min tillflykt, min del i de levandes land.

Ant. 3 Jesus Kristus är Herre.

Canticum
Fil 2:6-11

Kristus, Guds tjänare


Kristus Jesus ägde Guds gestalt *
men vakade inte över sin jämlikhet med Gud
     utan utblottade sig och antog en tjänares gestalt, *
     då han blev människornas like.
Han som till det yttre var som en människa *
ödmjukade sig och blev lydig intill döden,
döden på ett kors.
     Därför har Gud upphöjt honom över allting *
     och givit honom namnet över alla namn,
för att alla knän skall böjas i Jesu namn, *
i himlen och på jorden och under jorden,
     och för att alla tungor skall bekänna *
     att Jesus Kristus är Herre, Gud Fadern till ära.
Ara vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 3 Jesus Kristus är Herre.

Kort läsning
Rom 11:33-36


Vilket djup av rikedom, vishet och kunskap hos Gud! Aldrig kan någon utforska hans beslut eller spåra hans vägar. Vem kan känna Herrens tankar, vem kan vara hans rådgivare? Vem har skänkt honom något som han måste återgälda? Ty av honom och genom honom och till honom är allting. Hans är härligheten i evighet, amen.

Responsorium

Av dig och genom dig och till dig är allting. + Din är äran i evighet.
Av dig och genom dig och till dig är allting. + Din är äran i evighet.
Herre, otaliga är dina verk! Med vishet har du gjort dem alla.
+ Din är äran i evighet.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
Av dig och genom dig och till dig är allting. + Din är äran i evighet.

Ant. Sök Herren medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära.

Magnificat (Marias lovsång)
Luk 1:46-55


Min själ prisar Herrens storhet, *
min ande jublar över Gud, min frälsare.
     Han har vänt sin blick till sin ringa tjänarinna, *
     från denna stund skall alla släkten prisa mig salig.
Stora ting låter den Mäktige ske med mig, *
hans namn är heligt,
     och hans förbarmande med dem som fruktar honom *
     varar från släkte till släkte.
Han gör mäktiga verk med sin arm, *
han skingrar dem som har övermodiga planer.
     Han störtar härskare från deras troner, *
     och han upphöjer de ringa.
Hungriga mättar han med sina gåvor, *
och rika visar han tomhänta från sig.
     Han tar sig an sin tjänare Israel *
     och håller sitt löfte till våra fäder:
att förbarma sig över Abraham *
och hans barn, för evigt.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. Sök Herren medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära.

Förbön

Låt oss lyfta våra hjärtan upp till den ende Guden, Fadern och Sonen och den helige Ande:
R. Var oss nära, Herre.

Helige Herre, allsmäktige Fader, låt rätten råda på vår jord
— och ditt folk njuta varaktig fred.

Led alla människor in i ditt rike
— och den fullkomliga frälsningen.

Låt äkta makar leva i din frid och efter din vilja
— så att deras kärlek mognar och består.

Gör gott, o Herre, mot dem som gjort oss gott
— och skänk dem evigt liv.

Ta vård om dem som ryckts bort av hat och krig
— och ge dem himmelrikets frid.


Fader vår...

Slutbön
Helige Gud, du som sammanfattat din lag i kärleken till dig och vår nästa, låt oss på denna väg nå fram till det eviga livet. Genom din Son Jesus Kristus, vår Herre och Gud, som med dig, Fader, och den helige Ande, lever och råder i evigheters evigheter.

Completorium
Den 23 september 2017, lördag
Lördag och heldagsafton

Gud, kom till min räddning.
Herre, skynda till min hjälp.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande,
nu och alltid och i evigheters evighet. Amen. (Halleluja)

Hymn

När dagen vänder sig mot natt
och ljuset stilla slocknar ut,
vi beder dig, Barmhärtige:
Var du vår trogne väktare.

Må du bli våra hjärtans dröm,
vår tanke under nattens sömn,
och när den nya dagen gryr,
oss väck, att lova dig på nytt.

Giv hälsa åt vår själ och kropp,
åt anden kärlek, tro och hopp;
må skenet från din gudoms glans
i nattens dunkel stråla klart.

Tag i din nåd vår bön emot,
Allsmäktige, för Sonens skull,
som råder i all evighet
med dig i Andens enighet. Amen.


eller: O Kriste, du som ljuset... ⇓⇑
eller: Ännu en dag... ⇓⇑
eller: Så går en dag... ⇓⇑
eller: Av goda makter... ⇓⇑
eller: Odödlig, helig och stark... ⇓⇑
eller: Nu sjunker bullret... ⇓⇑

Ant. 1 Var mig nådig, Gud, och hör min bön; när jag ropar, så svara mig.

Psalm 4
Tacksägelse
Underbar har Herren gjort honom som han uppväckte från de döda (Augustinus)


När jag ropar, så svara mig, *
du min rättfärdighets Gud,
     du som i trångmål skaffar mig rum, *
     var mig nådig och hör min bön.
Ni mäktiga, hur länge skall min ära vara vänd i smälek, *
hur länge skall ni älska fåfänglighet
och fara efter lögn?
     Besinna att Herren har utvalt den fromme, *
     Herren hör när jag ropar till honom.
Bäva, och upphör med er synd. *
Tänk efter där ni ligger, och var stilla.
     Offra rätta offer, *
     och förtrösta på Herren.
Många säger: "Vem ger oss lycka?" *
Herre, låt ditt ansikte lysa över oss!
     Du ger mig glädje i hjärtat, *
     större än andras, när de får säd och vin i överflöd.
I frid vill jag lägga mig ner,
och i frid skall jag somna in, *
ty du, Herre, låter mig bo i trygghet.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 1 Var mig nådig, Gud, och hör min bön; när jag ropar, så svara mig.

Ant. 2 Välsigna Herren, ni som står om natten i Herrens hus.

Psalm 134
Aftonbön i templet
Prisa vår Gud, alla hans tjänare, ni som fruktar honom, höga och låga (Upp 19:5)


Välsigna Herren, alla Herrens tjänare, *
ni som står om natten i Herrens hus.
     Lyft era händer upp mot templet *
     och välsigna Herren.
Herren välsigne dig från Sion, *
han som har skapat himmel och jord.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. 2 Välsigna Herren, ni som står om natten i Herrens hus.

Kort läsning
5 Mos 6:4-7

Hör, Israel! Herren, vår Gud, Herren är en. Och du skall älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela din kraft. Dessa ord som jag i dag ger dig skall du lägga på ditt hjärta. Och du skall inskärpa dem hos dina barn och tala om dem, när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.

Responsorium

I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Du förlossar mig, o Herre, du trofaste Gud.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.
Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande.
I dina händer, Herre Gud, befaller jag nu min ande.

Ant. Må Guds frid, som är mera värd än allt vi tänker, ge våra hjärtan och tankar skydd i Kristus Jesus.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
eller:
Ge oss din frid, Herre Kristus, och låt den stanna kvar hos oss, så att vi inte fruktar nattens fasor utan vilar i din goda vilja.

Nunc dimittis
Luk 2:29-32


Herre, nu låter du din tjänare gå hem, *
i frid, som du har lovat.
     Ty mina ögon har skådat frälsningen *
     som du har berett åt alla folk,
ett ljus med uppenbarelse åt hedningarna *
och härlighet åt ditt folk Israel.
     Ära vare Fadern och Sonen och den helige Ande, *
     nu och alltid och i evigheters evighet. Amen.

Ant. Må Guds frid, som är mera värd än allt vi tänker, ge våra hjärtan och tankar skydd i Kristus Jesus.
eller:
Skydda oss, o Herre, medan vi vakar, bevara oss då vi sover, så att vi vakar med Kristus och kan vila i trygghet.
eller:
Ge oss din frid, Herre Kristus, och låt den stanna kvar hos oss, så att vi inte fruktar nattens fasor utan vilar i din goda vilja.

Slutbön
Kom till oss, Herre, med din nåd och beskydda oss under denna natt, så att vi i morgon får vakna upp, fyllda av Andens kraft och glädjen över Kristi uppståndelse. Genom honom, Jesus Kristus, vår Herre.
eller vid högtider:
Besök vår boning, Herre, och rädda oss undan den ondes försåt. Låt dina änglar bo ibland oss och bevara oss i din frid, och må din välsignelse vila över oss nu och alltid. Genom Jesus Kristus, vår Herre.

En stilla natt och en salig hädanfärd förläne oss av nåd den Allsmäktige.
Amen.
eller:
Gud give oss i natt sin frid och sin nåd när morgonen gryr.
Amen."

Maria-antifon

Salve Regina, mater misericordiae,
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, Advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia,
o dulcis Virgo Maria.

eller: (översättning) Himlarnas drottning... ⇓⇑
eller: Sub tuum praesidium... ⇓⇑
eller: (översättning) Vår tillflykt... ⇓⇑
eller: Ave, stella matutina... ⇓⇑
eller: (översättning) Var hälsad, morgonstjärna... ⇓⇑
eller: Mundi Domina... ⇓⇑
eller: (översättning) Världens härskarinna... ⇓⇑






Texter från: "Kyrkans dagliga bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1990 Tryckt med bidrag från Missionary Oblates of Mary Immaculate, United States Province, överlämnat till minne av bp John Taylor OMI.
Läsningar från "Läsningar till Kyrkans Dagliga Bön" - Stockholm Katolska Stift - Liturgiska Nämnden 1996.
Förord till "Kyrkans dagliga Bön" av bp Hubertus Brandenburg